التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في مجال وضع السياسات" في الإنجليزية

in policy development
in policy-making
to policy-making
in formulating policies
in the formulation of policies
in developing policies
in policy-setting
in the area of policy development
in the development of policies
for the formulation of policies
وسيتضمن ذلك التعاون في مجال وضع السياسات والتدريب وبناء القدرات، وذلك ضمن مجالات أخرى.
This would include cooperation in policy development, training and capacity-building, among other areas.
د) تعزيز المؤسسات العاملة في مجال وضع السياسات وتنفيذها؛
d) Strengthening of institutions involved in policy development and implementation;
وينسق مكتب المنافسة مع الوكالات الأخرى في مجال وضع السياسات.
The Office for Competition coordinated with other agencies in policy-making.
وتتطلب هذه المؤثرات الخارجية تعزيز التنسيق الدولي في مجال وضع السياسات.
These externalities call for more international coordination in policy-making.
ويقتضي الأخذ بنهج تمكيني في مجال وضع السياسات صياغة استراتيجياتٍ شاملة ونُهج تركز على فئات معينة.
An empowering approach to policy-making requires both comprehensive strategies and group-specific approaches.
وتقدم وكالات الأمم المتحدة المساعدة في مجال وضع السياسات التي تركز حاليا على سياسة تسعير الأرز، والقطاع غير الرسمي في الاقتصاد.
United Nations agencies are providing assistance in policy development, which currently focuses on rice pricing policy and the informal sector in the economy.
تعزيز المؤسسات والدراية التقنية في مجال وضع السياسات وتنفيذها، من أجل تهيئة بيئة مواتية مناسبة لحفظ الغابات.
Strengthening of institutions and technical expertise in policy development and implementation, to provide an appropriate enabling environment for forest conservation.
١٣٢ - كان اتساع نطاق المشاركة أمرا أساسيا بالنسبة إلى تحقيق التقدم في مجال وضع السياسات العامة وتنفيذ التنمية المستدامة.
Broad participation has been essential for achieving progress in policy development and implementation of sustainable development.
وقد أفضت العمليات التحضيرية باقتران مع مؤتمرات القمة العالمية إلى تعاون واسع النطاق فيما بين الوكات في مجال وضع السياسات على الصعيد إقليمي.
The preparatory processes associated with global summits led to extensive collaboration among agencies in policy development at the regional level.
وتعزز مشاركة الرجل والمرأة بالتساوي في الشؤون السياسية تمثيل الحكومات لتكوين المجتمع؛ ويجعلها أكثر قابلية للمساءلة في مجال وضع السياسات.
Equal participation of men and women in political affairs makes Governments more representative of the composition of society; it makes them more accountable in policy-making.
وتراوحت تلك استراتيجيات بين تعبئة الموارد من أجل تقاسم التكاليف والتمويل الموازي وتوسيع دائرة الشركاء الذين يتعاون معهم البرنامج، وتمويل انشطة الحفازة البحتة في مجال وضع السياسات.
These ranged from resource mobilization for cost-sharing and parallel financing to extending the range of partners with which the programme collaborated, to financing strictly catalytic activities in policy development.
وتغطي المساعدة المقدمة من البرنامج انمائي بناء القدرات في مجال وضع السياسات العامة وتنفيذها، والعمل مع جميع مؤسسات اقتصاد الكلي الرئيسية في الحكومة المركزية، ومع سلطات منتقاة على مستوى المقاطعات والبلديات.
UNDP assistance covers capacity- building in policy-making and implementation, working with all leading macroeconomic institutions in the central Government and with selected provincial and municipal authorities.
وعوه على ذلك، يقدم صندوق برنامج الطوارئ الدعم لمجمل الجهود التي تبذلها اليونيسيف في مجال وضع السياسات والتنسيق وبناء القدرات من أجل تعزيز استجابة المنظمة لحات الطوارئ.
Furthermore, EPF supports UNICEF overall efforts in policy development, coordination and capacity-building to strengthen the organization's response to emergencies.
وتتطلع اللجنة كذلك إلى إجراء دراسة استقصائية للدول الأعضاء تركز على تحديد أفضل الممارسات في مجال وضع السياسات بشأن الشيخوخة في المنطقة.
The Commission would also look forward to carrying out a survey of Member States that would focus on identifying best practices in policy development on ageing in the region.
وأكد أن سيادة الدولة وسيلة هامة للدفاع عن المواطنين وأنه يلزم إصلاح أو كبح أي شيء يؤدي إلى تآكل استقلال الدولة في مجال وضع السياسات، مثل مؤسسات بريتون وودز وتدفقات رأس المال لعمليات المضاربة.
State sovereignty was an important means of defending citizens' rights. Anything that eroded a State's autonomy in policy-making, such as the Bretton Woods institutions and speculative capital flows, therefore needed to be reformed and checked.
رابعا - عمالة الشباب ومكافحة الفقر: ضرورة في مجال وضع السياسات
IV. Youth employment and the fight against poverty: a policy imperative
() قياس النتائج، وضمان التعلُّم في مجال وضع السياسات
(e) Measure results, ensure policy learning
)ج(تعزيز قدرة حكومات بلدان المنطقة في مجال وضع السياسات واستراتيجيات المناسبة للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
(c) To strengthen the capacity of Governments of the region in formulating appropriate policies and strategies for sustainable human settlement development.
وتقدم منظمة الصحة العالمية أيضا الدعم التقني إلى البلدان في مجال وضع السياسات والخطط الوطنية.
WHO was also providing technical support for countries to develop national policies and plans.
وعادة ما يكون المشاركون في هذه الحلقات من المسؤولين الذين يضطلعون بمسؤوليات في مجال وضع السياسات والتخطيط والتنفيذ.
Participants are typically officials who have policy-making, planning and execution responsibilities.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 226. المطابقة: 226. الزمن المنقضي: 361 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo