التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في نظر اللجنة" في الإنجليزية

in the Committee's consideration
in the Committee's view
in the Committee's opinion
in the Commission's consideration
for the Committee
in the view of the Committee
in the view of the Commission
in the consideration by the Committee
the Committee considers
to the Committee

اقتراحات

وقال إن الوفد يشعر بالامتنان لجميع الوفود التي شاركت في نظر اللجنة في هذه المسألة وبصفة خاصة لممثلة كوبا.
It was grateful to all the delegations which had participated in the Committee's consideration of the matter and in particular to the representative of Cuba.
على أن وفد الويات المتحدة لم يشارك في نظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
The United States did not take part in the Committee's consideration of the Trust Territory of the Pacific Islands.
21 - وبرزت أثناء المناقشات مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعض المسائل ذات الطابع العام التي لا تتصل مباشرة بميزانيته، لكنها اعتُبرت ذات أهمية في نظر اللجنة.
In the discussions with OIOS some issues of a general nature emerged that did not relate directly to the OIOS budget but are considered significant in the Committee's view.
وكانت هذه المشكلات تتضمن الحاجة للمزيد من المرونة الهيكلية وضرورة التمثيل الفعال داخل الأفرقة لمختلف المجالات الوظيفية، وهو ما كان يبدو في نظر اللجنة أمرا لا يتفق مع إدماجها في مكتب العمليات.
These included the need for greater structural flexibility and the need to represent effectively, within the integrated operational team, the various functional areas, which seemed, in the Committee's view, incompatible with their being embedded in the Office of Operations.
وهذا الحظر الشامل على المظاهرات يتفق، في نظر اللجنة، مع الحق في حرية اجتماع بمقتضى المادة ١٢ وينبغي أن يرفع في أقرب وقت ممكن.
This wholesale ban on demonstrations is not, in the Committee's opinion, compatible with the right to freedom of assembly under article 21 and should be lifted as soon as possible.
وهذه الممارسة تتفق، في نظر اللجنة، مع مقتضيات المادة ٥٢ من العهد.
That practice does not, in the Committee's opinion, comply with the requirements of article 25 of the Covenant.
ومهما كان مبرر الاحتجاز الأولي، كأن يكون لأغراض التحقق من الهوية والمسائل الأخرى، فإن الدولة الطرف لم تُثبت في نظر اللجنة ما يبرر استمرار احتجاز كل واحد منهم إلى أجل غير مُسمى.
Whatever justification there may have been for an initial detention, for instance for purposes of ascertaining identity and other issues, the State party has not, in the Committee's opinion, demonstrated on an individual basis that their continuous indefinite detention is justified.
واستدرك قائلا إن الاتحاد الأوروبي يرغب في الإشارة إلى قلقه بشأن التأخر في تقديم الوثائق؛ وإنه ملتزم بإحراز تقدم في نظر اللجنة في ميزانيات البعثات، وسيعمل مع الوفود الأخرى بشكل بنّاء على تحقيق هذا الغرض.
However, it wished to note its concern about the late submission of was committed to making progress in the Committee's consideration of the mission budgets and would work constructively with other delegations to that end.
وفي الفترة نفسها، استلمت اللجنة طلبا من الممثل الدائم لأوكرانيا للمشاركة في نظر اللجنة في هذه المسألة.
During the same period, the Committee received a request from the Permanent Representative of Ukraine to participate in the Committee's consideration of the question.
فالضمان الذي تمنحه المادة 9 ضد الاحتجاز التعسفي، في نظر اللجنة، لا يقتضي فقط أن يستفيد الشخص من المراجعة القضائية، وإنما أن تكون المعايير التي تعتمد عليها المحكمة في التقييم معايير لا تكبلها قيود.
The guarantee of article 9 against arbitrary detention, in the Committee's view, requires not simply that a person must have access to court review, but that the standards for the court's evaluation must be unfettered.
2 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن وفد مصر، بوصفها رئيسة حركة بلدان عدم الانحياز، أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر اللجنة في هذا البند بصفة مراقب.
The Chairman informed the Committee that the delegation of Egypt, in its capacity as Chair of the Movement of Non-Aligned Countries, had indicated its wish to participate in the Committee's consideration of the item as an observer.
٦-٦ فيما يتعلق بادلة الطبية التي قدمها مقدم البغ، فإن الدولة الطرف قد أخفقت، في نظر اللجنة، في شرح اسباب التي أدت إلى اعتبار إدعاءات مقدم البغ غير جوهرية بشكل كاف، مما يستدعي الفحص الطبي.
6.6 With respect to the medical evidence provided by the author, in the Committee's view the State party has failed to explain why his claims were considered insufficiently substantial as to warrant a medical examination.
وينبغي، في نظر اللجنة، إجراء دراسة متأنية لتجربة محاولات مماثلة لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة ولملاحظات سابقة أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذه المسألة (الفقرة 8).
In the Committee's opinion, a careful study should be made of the experience of similar attempts in other United Nations organizations and of prior observations of the ACABQ on this issue (para. 8).
ويشكل التقريران مساهمات في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية.
Both reports serve as inputs for the Commission's consideration of the priority theme.
'١' هل الدليل مقبول في نظر اللجنة؟
(i) Is that evidence acceptable to the Commission?
إلا أن هذا الموقف يواجهه، في نظر اللجنة، اعتراضان مبطلان هما:
In the opinion of the Commission, however, this position runs up against two nullifying objections:
وذكرت المتحدثة بأن الوعود والنوايا لا تكفي في نظر اللجنة، وبأن الإنجازات الملموسة وحدها تعتبر تقدماً.
For the Committee, promises and intentions were not sufficient, and only concrete achievements were regarded as progress.
وشكر الرئيس المشاركين على التعليقات الواردة وأطلعهم على أمور منها طرائق المساهمة في نظر اللجنة في التقارير والجدول الزمني ذي الصلة.
The Chair thanked participants for the comments received and informed them on, inter alia, the modalities and the schedule for contributions to the examination of reports by the Committee.
ونظراً إلى أن رد الدولة لم يكن مرضياً في نظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن الحوار بشأن هذه المسألة يبقى مفتوحاً.
Since the response of the State has not been considered satisfactory by the HR Committee, the dialogue remains open.
باء - قائمة بوفود الدول الأطراف التي شاركت في نظر اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
consideration of their respective reports by the Committee on
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 83. المطابقة: 83. الزمن المنقضي: 373 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo