التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "قادر علي دفع المال" في الإنجليزية

بحث قادر علي دفع المال في: تعريف التصريف مرادفات
afford

نتائج أخرى

45- وقد لا تكون بعض المنشآت الصغيرة والمتوسطة قادرة على دفع العقوبة المالية المفروضة.
Some small and medium enterprises may be unable to pay the financial penalty imposed.
الحقيقة هي أن الآنسة ماتي سيكون لديها مبلغ ضئيل من المال لتعيش عليه لن تكون قادرة حتى على دفع المال لطعامك
The truth of the matter is that Miss Matty is now going to have such a meagre sum to live upon, she will not even be able to find the money for your food.
هو ليس مثل أنا غير قادر على كسب المال للإعادة دفع.
It's not like I'm unable to earn money to repay.
ولم تتمكن الأمم المتحدة من استرداد أي مبلغ، لأن الاستشاري السابق كان غير قادر من الناحية المالية على الدفع.
The United Nations was unable to recover any amount, as the former consultant was not financially capable of reimbursement.
84 - وقال إن وفد زامبيا يعتبر أنه، لو أُقر بأن بعض البلدان النامية عاجزة عن دفع اشتراكاتها، يجب على الدول الأعضاء القادرة على الدفع أن تفي بواجباتها المالية للمنظمة لكي تتمكن هذه المنظمة من تنفيذ مهامها.
While it was understandable that some developing countries might be unable to pay their contributions, those countries that had the capacity to pay should meet their financial obligations to the Organization on time, to enable it to fulfil its mandates.
وينبغي للحكومة أن تقدم مساعدة مالية لربط الأُسر بمصادر المياه حيثما لا يكون الناس قادرين على دفع التكاليف.
The Government should provide financial assistance for connecting households where people are unable to pay.
واطفال معدومون أو قليلو المال وغير قادرين على دفع تكلفة الرجوع إلى بلدهم حتى لو استطاعوا مغادرة المزارع التي يعملون فيها.
The children have little or no money with which to pay for their passage home even if they could leave the plantations on which they work.
تصبح مشكلة عندما تكون جماعة تجارتك غير قادرة على دفع مثل هذا المبلغ الكبير من المال
It becomes a problem when your trade clan is unable to pay such a big sum of money.
وأيضا يجب عليّ دفع المال لمدبر العملية
I also have to have the money to pay the marksman.
و لِمَ يتوجب علي دفع المال؟
أنا لَنْ أكُونَ قادر على دَفْع جميع التكاليف والأتعاب
I shan't be able to pay all the costs and fees.
أجبر (كيفن) على دفع مال نظير الحماية
Kevin was being forced to pay... protection money.
تحتم عليه دفع المال لهم كل أسبوع فقط ليستمر عمل المطاعم
He had to pay them money every week just to keep the restaurants running.
وقد أجبرنا إتحادُ "الكارتل" على دفع مالٍ من أجل الحماية حتى أفلسنا
The cartel forced us to pay for protection money until we went out of business.
إذا ذهبت هل عليّ دفع المال للجمعيّة الخيرية حقاً ؟
If I go, do I have to actually give money to charity?
تفاوضنا على دفعة مالية كبيرة نظير مساعدتكم في توفير الحماية لزيارتنا
We negotiated a substantial payment for your help in providing security for our visit.
وفي هذا الصدد، وجه نداء إلى جميع الدول التي عليها متأخرات وقادرة على الدفع لكي تسدد جميع التزاماتها المالية بدون شرط أو قيد.
In that connection, his delegation called upon all States in arrears to fulfil all their financial obligations without conditions or restrictions.
ومنذ بضع سنوات حاولت الحكومة إجبار الصحف على دفع ضمانات مالية حتى يكون المك ورؤساء التحرير والمحررون المحكوم عليهم بدفع تعويضات الضحايا في قضايا تشهير قادرين على الوفاء بهذه التزامات.
Some years back the Government attempted to compel newspapers to furnish financial guarantees so that proprietors, editors and journalists ordered by Court to pay damages to victim after libel suits would be able to fulfil these obligations.
يبدو أن عميلنا غير قادر على الدفع لنا لذلك الشركة مجبرة على التخلي عن حقوقها المالية في هذه الملاحقة القانونية
It seems the client can't pay, so the firm will have to eat the cost of prosecuting this matter.
46 - وفي بداية تموز/يوليه، أعلن وزير المالية الفلسطيني أن السلطة الفلسطينية غير قادرة على دفع جميع مرتبات موظفيها البالغ عددهم 000150 موظفا عن شهر حزيران/يونيه في موعدها.
At the start of July, the Palestinian Finance Minister announced that the Palestinian Authority could not pay all June salaries to its 150,000 employees on time.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 41999. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 265 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo