التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كان في مستوي" في الإنجليزية

بحث كان في مستوي في: تعريف التصريف مرادفات
live up
ربما كان في مستوى منخفض جدا لم يكن حتى على الرادار الخاص بك
Maybe he was so low level, he wasn't even on your radar.
ليس كأنيّ كنتُ أنظر لهم ولكنهم كانوا في مستوى العين
Not that I was lookin', but they were at eye level.
كلا, كان في مستوى منخفض جداً لم يكن يعرف أي شيء
No. He's too low-level. He knew nothing.
لا لا، كان في مستوى العين.
No no, it was at eye level.
السلاح كان في مستوى الصدر محمولاً من قبل شخص بمثل طول المتهم وتم إطلاق النار على بعد 3 أقدام
The gun was at chest level, held by someone as tall as the accused, and was shot from three feet away.
وتخبرني أنّ 48% من هؤلاء الأطفال كانوا في مستوى الصف السنة الفارطة.
And you tell me last year 48 percent of those kids were on grade level.
وليس لدينا طموح دولة كبرى، ولكن في الوقت نفسه علمتنا تجربتنا التاريخية قيمة الردع الموثوق به، وإن كان في مستوى الحد الأدنى.
We have no great power ambition, but at the same time our historical experience has taught us the value of credible deterrence, albeit the bare minimum.
215 - بيد أن أكبر تركيز للجهود كان في مستوى البرامج الوطنية التي قدم تقارير بشأنها 32 بلدا.
The greatest concentration of effort, however, was at the level of national programmes, where 32 countries reported.
فالدعم المالي، بوجه خاص، نادرا ما كان في مستوى التوقعات التي تتمخض عنها المؤتمرات، ولا في مستوى الدرجة اللازمة من إمكان الاعتماد عليها والتنبؤ بها على الصعيد القطري.
In particular, financial support has rarely matched the expectations created by conferences or the reliability and predictability required at the country level.
وخلال تلك الفترة، كان أداء الحافظة دون مؤشرها المرجعي بقليل، لكنه كان في مستوى نظرائها في القطاع، وضمن مستوى معقول من المخاطرة.
Over that period, the portfolio has been performing slightly below its benchmark but in line with its peers in the industry, and within a reasonable level of risk.
وخلال السنتين الماضيتين، تكثف الاهتمام في بعض الأحيان بأنشطة الأونكتاد الحكومية الدولية، فيما المشاركة في اجتماعات أخرى كان في مستوى دون المرضي.
In the last two years, interest in UNCTAD's intergovernmental processes has sometimes been intense, while participation in other meetings has been less than satisfactory.
وفي آسيا، زاد تفوق الإناث من حيث متوسط العمر المتوقع، حيث ارتفع بعد أن كان في مستوى منخفض جدا في الخمسينيات من القرن العشرين.
In Asia, the female advantage in life expectancy increased, rising from a very low level in the 1950s.
وقد ازداد عدد الزائرين إلى ما يقارب 000 50 زائر بين عام 2004 وعام 2011 بعد أن كان في مستوى منخفض بلغ 000 39 زائر عام 2001.
From a low of 39,000 visitors in 2001, the number of visitors increased to close to 50,000 in the period from 2004 to 2011.
ومع أن العديد من الموظفين المدنيين الدوليين كانوا في مستوى تطلعاتنا وأوهامنا، فأبدوا التزاما حقيقيا ونزاهة وأمانة مهنية، كان يمكن توخي قدر أكبر من العناية في عملية تعيين الموظفين المدنيين، وأن يكون التخطيط للمهام المسندة أفضل إعداداً.
While many international staff members have lived up to our expectations and illusions, displaying genuine commitment, integrity and professionalism, the recruitment of civilian personnel could have been more careful and the assignments better planned.
31- ورغم بعض التحفظات التي أبديت بشأن ارتفاع تقديرات أداء المنسقين المقيمين، رأى معظم المستجوبين أن المنسقين المقيمين كانوا في مستوى توقعات هذه الوظيفة الشاقة.
In spite of a few reservations expressed concerning the high RC performance ratings, most interviewees were of the view that the RCs had lived up to the expectations of a demanding job.
كانوا في مستوى مشابه لكم
They were on a level very similar to yours.
وكان في مستوى الفجور غاري بوسي.
Gary Busey levels of debauchery.
غير أن رد المجتمع الدولي، وتعامله السريع والحاسم كان في مستوى التحدي.
The international community rose to the occasion when it provided a prompt, collective, decisive response.
وحيث أن مجموع التسوية كان في مستوى ٠,٠١٦ نقطة مئوية، فإن الغاء التام للحد ادنى سيكون له تأثير ضئيل على كبار المساهمين.
Since the total adjustment was of the order of 0.016 percentage points, outright elimination of the floor would have little consequence for the larger contributors.
وردّا على أسئلة طُرِحت عن كيفية إشراف الصندوق على تنفيذ سياسات الموارد البشرية وتتبعه لهذا التنفيذ، ذكّر المدير، على سبيل المثال، بما قام به الصندوق عند رصد الامتثال لنظام تقييم الأداء وتطويره الذي كان في مستوى 97 في المائة.
Responding to queries on how UNFPA oversaw and tracked the implementation of human resources policies, the Director gave the example of how UNFPA monitored compliance for the performance appraisal and development (PAD) system, which was at 97 per cent.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 244029. المطابقة: 23. الزمن المنقضي: 465 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo