التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "كما أن من الأساسي" في الإنجليزية

كما أن من الأساسي تدريب الموظفين على التعاطي مع تلك الخطة.
Training the staff on BC is essential.
كما أن من الأساسي أن يتم بناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني من أجل تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية الأخرى.
It is also fundamental to build strong capacities at the regional and national levels in order to strengthen cooperation between the United Nations and other humanitarian assistance organizations.
كما أن من الأساسي أيضا أن تقترب هذه العملية، التي ستستمر مدى الحياة، من حقوق الإنسان من أجل مساعدة الأفراد والمجتمعات في إقامة ثقافة لحقوق الإنسان.
It is also essential that this lifelong process moves closer to human rights in order to help move individuals and societies towards the realization of a human rights culture.
فمن الأساسي زيادة تبرعات الجهات المانحة وترتيبات تقاسم التكاليف مع البلدان التي تحصل على المساعدة، كما إن من الأساسي زيادة الشراكات والمبادرات المشتركة مع المنظمات الأخرى ذات الصلة.
Increased voluntary contributions by donors and cost-sharing arrangements with assisted countries are essential, as are joint initiatives and partnerships with other relevant organizations.

نتائج أخرى

79 - كما أنه من الأساسي توسيع نطاق الخدمات الإنسانية في جميع أنحاء البلاد.
Expanding humanitarian services throughout the country is essential.
كما أن من اساسي إقامة صت وثيقة بالقاعدة الشعبية وبالمبادرات المحلية لبناء السم.
Close connections with grass-roots and local initiatives with regard to peace-building were also essential.
كما أنه من الأساسي أن يجازى المسؤولون عن الجرائم الخطيرة التي ارتكبت عام 1999 على أعمالهم.
In addition, it is essential that those responsible for the grave crimes committed in 1999 pay for their actions.
كما أنه من الأساسي في التصدي لتحديات منع الصراعات والتهديدات الأمنية ذات الصلة تحليل الأسباب العميقة للصراعات والتصدي لها.
Pivotal to meeting the challenges of preventing conflict and related security threats is the analysis of and response to the root causes of conflict.
كما أنه من الأساسي جلب المعرفة وروح الابتكار ورأس المال من أصحاب المشاريع الحرة إلى الأنشطة الرئيسية الإنمائية.
It would also be fundamental to bring the knowledge, innovative spirit and capital of informal entrepreneurs into the mainstream of development.
كما أنه من الأساسي إيجاد فهم أفضل للكيفية التي تعمل بها السلطات المحلية للحصول على إيرادات.
Also, a better understanding of how local authorities are raising revenues is essential.
كما ارتئي أن من الأساسي الالتزام بالقواعد الأخرى لتفسير المعاهدات.
Adherence to the other rules of treaty interpretation was also considered essential.
كما أنه من الأساسي أن تكون الحلول، كتلك الواردة في اتفاقية أوتاوا، حلولاً تصلح لجميع الدول، بغض النظر عماّ لديها من إمكانات.
And it is equally essential that the solutions developed - like those contained in the Ottawa Convention - are meaningful to all States, irrespective of the means they have at their disposal.
كما أنه من الأساسي توظيف الأشهر المتبقية قبل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لبدء أو تسريع تنفيذ مثل تلك الخطوات حيث نعتبر التحرك ملحا وممكنا، حتى في إطار هذا المنظور قصير المدى نسبيا.
It is also essential to utilize the remaining months before the NPT Review Conference to set in motion or accelerate the implementation of such steps where we deem action to be urgent and possible, even in this relatively short-term perspective.
٤ - كما اعتبر أنه من اساسي تعبئة المنظمات غير الحكومية في العالم بأسره.
It was also essential to mobilize non-governmental organizations throughout the world.
كما أنه من العوامل اساسية في توليد النمو اقتصادي الكبير والمستدام إدخال أفريقيا في شبكة التجارة العالمية.
The inclusion of Africa in the global trading network is also a key factor in generating substantial and sustainable economic growth.
كما أن من الأمور الأساسية توفير إشراف مدني دائم على القوات العسكرية وقوات الأمن.
Constant civilian oversight over the military and security forces is essential.
كما أن من اساسي تفادي اللجوء إلى إجراء يفرض بموجبه المدراء بامانة العامة تدابير لتخفيض الميزانية ثم يبلغون الجمعية العامة بالنتائج بعد حصولها.
It was also essential to avoid a procedure whereby managers in the Secretariat imposed budget reduction measures and then reported the results to the General Assembly after the fact.
كما أن من الأمور الأساسية أن تحسِّن الحكومة مرتبات وظروف عمل المهنيين العاملين في هذه القطاعات وأن توفر لهم التدريب وبناء القدرات.
It is also essential that the Government improve salaries and conditions for professionals in these sectors and provide training and capacity-building.
كما إنَّ من الشروط الأساسية أن يتاح للزبائن نظام لتسوية المنازعات يتسم بالإنصاف وحُسن التوصيل.
Further, having a fair and clearly communicated dispute resolution system for clients should be a prerequisite.
كما أن من امور اساسية إعم الجمهور بحقوق وواجبات الدولة وفق التزامات تفيا التعاقدية الدولية.
It is also essential to inform the public of the rights and obligations of the State according to Latvia's international treaty obligations.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 263237. المطابقة: 4. الزمن المنقضي: 3938 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo