التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لا يفوتني أن أشير إلى" في الإنجليزية

I cannot fail to mention
وفي ذلك الصدد، لا يفوتني أن أشير إلى أن مسألة الذخيرة تكتسي أهمية بالغة بالنسبة لمنطقتنا أيضا.
In that connection, I cannot fail to mention that the issue of ammunition is also very important to our subregion.
وفي الختام، لا يفوتني أن أشير إلى العلاقة المتبادلة الضرورية بين المساعدة الإنسانية واستجابة القدرات الوطنية وتنمية البلدان المتضررة.
In conclusion, I cannot fail to mention the necessary interrelationship between humanitarian assistance, national capacity response and the development of the affected countries.
وفضلا عن ذلك، لا يفوتـــني أن أشيــر إلى جهود وفد أرمينيا.
In addition, I cannot fail to mention the efforts of the Armenian delegation.
وفي ذلك السياق، لا يفوتني أن أشير إلى إعلان قيام الاتحاد الأفريقي رسميا في تموز/يوليه في ديربان بجنوب أفريقيا.
In that context, I must mention the launching of the African Union in July at Durban, South Africa.
60 - وفي السياق المأساوي للهجوم الذي وقع في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003، لا يفوتني أن أشير إلى المساهمة القيِّمة التي قدمها إلى تيمور - ليشتي ممثلي الخاص السابق سيرجيو فييرا دي ميلو.
In the tragic context of the attack that took place in Baghdad on 19 August 2003, it is also fitting to recall the remarkable contribution that was made to Timor-Leste by my former Special Representative Sergio Vieira de Mello.
وفي هذا السياق، لا يفوتني أن أشير إلى ترحيبنا الحار بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، ودخول نظامها الأساسي حيز النفاذ، ونعبر عن الأمل في أن يعزز هذا الأمر المبادئ والمقاصد العظيمة التي قامت الأمم المتحدة على أساسها.
In closing, I would like to warmly welcome the establishment of the International Criminal Court and the entry into force of its expectation is that the Court will enhance the great principles and purposes of the United Nations itself.
كما لا يفوتني أن أشير إلى ما يشهده عالمنا اليوم من بوادر اقتصادية ومالية شديدة الصعوبة، بسبب الارتفاع المشط لأسعار المحروقات والمواد الأساسية، وفي مقدمتها الحبوب التي أصبحت بعض البلدان تمتنع حتى عن تصديرها.
I must draw your attention to the warning signs of extremely complicated economic and financial problems in the making as a result of soaring oil and commodity prices, especially the prices of grains, that some countries have even decided to stop exporting.
وفي هذا السياق، لا يفوتني أن أشير إلى القرار 1284، الصادر عن مجلس الأمن، والذي ينص في إحدى فقراته على إنشاء لجنة الأمم المتحدة للتحقق والتفتيش، التي ترأسها السيد هانز بليكس، الذي نتمنى له التوفيق في أعماله.
In this connection, I must refer to Security Council resolution 1284, which in paragraph 1 established the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission under the chairmanship of Mr. Hans Blix.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8. المطابقة: 8. الزمن المنقضي: 36 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo