التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لعرض معلومات" في الإنجليزية

to present information
information display
ويعتمد النموذج بقدر كبير على استخدام الجداول لعرض المعلومات بطريقة أوضح وأكثر إيجازا.
The mock-up relied more heavily on the use of tables to present information more clearly and succinctly.
ويمكن للأقليات أيضاً أن تستخدم موجز البيانات والسجل لعرض المعلومات على حكوماتها ومؤسساتها الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الإقليمية.
The Profile and Matrix may also be used by minorities to present information to their own Governments, national human rights institutions and regional organizations.
12 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي وضع وإدارة منبر على الإنترنت لعرض المعلومات عن حالة جميع التقييمات البيئية الدولية؛
Also requests the Executive Director to develop and maintain a web-based platform to present information on the status of the international environmental assessment landscape;
والبوَّابة هي أيضاً الوسيلة التي يستخدمها برنامج سبايدر لعرض معلومات عن أنشطته وشبكاته وما يضطلع به من مشاريع وما ينظِّمه من أحداث حول العالم ومنشورات محدَّدة.
The portal is also the vehicle that is used by UN-SPIDER to present information on its activities, its networks, the projects it is conducting, the events it organizes around the world and specific publications.
فعلى سبيل المثال، من المهم تحسين الروابط بين المنتدى واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، عن طريق التماس مساحة في اجتماعات اللجنة لعرض معلومات عن أنشطة المنتدى.
For example, it is important to improve linkages between the IGF and the CSTD, by requesting space in CSTD meetings to present information about IGF activities.
لعرض معلومات حسابك، قم بستجيل الدخول باستخدام Apple ID الخاص بك.
To view your account, sign in with your Apple ID.
اولوية الموة لعرض معلومات شركات طيران معينة؛
priority accorded to the display of information of certain airlines,
لعرض معلومات حسابك، قم بإدخال كلمة السر الخاصة بك.
To view your account information, enter your password.
وعلقت الإدارة قائلة إنه سيجري بحث الجوانب التقنية لعرض معلومات عن آخر دخول ناجح، نظرا لأن المعلومات لا يجري حفظها حاليا.
The Administration commented that technical aspects of displaying information about the last successful login would be investigated because this information is not currently saved.
2 - وقد أعدت الأمانة العامة هذه المذكرة لعرض معلومات أساسية بشأن موضوع الفقر والبطالة في صفوف الشباب.
The present note was prepared by the Secretariat to provide background information on the theme of poverty and unemployment among youth.
لعرض معلومات الحساب الخاص بك، قم بإدخال Apple ID الخاص بك وكلمة السرـ ثم قم بالنقر فوق عرض الحساب، إذا لم يكن لديك Apple ID، قم بالنقر فوق إنشاء Apple ID لإنشائه.
To view your account information, enter your Apple ID and password, and then click View Account. If you don't have an Apple ID, click Create Apple ID to create one.
لكنه لا يعرف أية أمثلة استخدمت فيها الملصقات لعرض معلومات تتعلق بخدمات الإجهاض، وعليه فإن هذه المسألة نظرية إلى حد كبير.
However, he did not know of any instances where posters had been used to display information on abortion services, and thus the issue was largely academic.
وقد أعدت هذه المذكرة لعرض معلومات أساسية من أجل إجراء المناقشات في الاجتماع، وينبغي مطالعتها مقترنة بالتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة من مؤتمر القمة العالمي بشأن المسائل ذات الصلة.
The present note has been compiled to provide background information for discussions at the meeting, and should be read in conjunction with the recommendations contained in the World Summit Outcome on related issues.
ويمكن للمنظمات المشاركة الراغبة في اغتنام هذه الفرصة لعرض معلومات وأدوات ومواد على المشاركين الآخرين أثناء يومي المنتدى أن تسجل بياناتها للحصول على مكان، رهناً بتوافر الأماكن.
Participating organizations wishing to use this opportunity to showcase information, tools and materials to other participants during the two days of the Forum may register for allocation of space, subject to availability.
وكانت الدعوة تقدم إلى الناطق باسم مفوضية حقوق الإنسان لحضور الإحاطات الإعلامية التي يقدمها مدير الدائرة كل أسبوعين لعرض معلومات مستكملة عن عمل الفريق على الإعلاميين، عند الاقتضاء.
The OHCHR spokesperson was invited to the biweekly press briefings of the Director of UNIS to update correspondents, when required, on the work of the Working Group.
24- حلقات العمل: لاحظ بعض المذكرات أن المشاركة في حلقات العمل السابقة للدورات أثبتت أنها وسيلة مفيدة للمراقبين لعرض معلومات وتحليلات وآراء ومناقشتها.
Workshops: Some submissions noted that participation in pre-sessional workshops has proved to be a useful way for observers to present and discuss information, analysis and views.
وترى اللجنة في الوقت نفسه أنه يمكن اقتضاب وثيقة الميزانية إلى حد بعيد عن طريق توخي مزيد من الإيجاز في الشكل المستخدم لعرض معلومات أساسية عن المشاريع.
At the same time, the Committee is of the view that the budget document could be significantly shortened by using a more concise format for background information on the projects.
لعرض معلومات الحساب الخاصة بك، قم بإدخال كلمة السر الخاصة بك وقم بالنقر فوق عرض الحساب. لمنع الآخرين من استخدام الحساب الخاص بك في شراء المشتريات، قم بالنقر فوق الخروج.
To view your account information, enter your password and click View Account. To prevent others from using your account to make purchases, click Sign out.
وأعرب أحد الممثّلين عن تقديره للأداة التحليلية المتعدّدة الأبعاد الجديدة التي وضعها البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات التابع للمكتب، والتي توفّر أساسا لعرض معلومات معقّدة ومتعدّدة الأبعاد بشأن تعاطي المخدرات.
One representative expressed appreciation for the new multidimensional analytical tool developed by the Global Assessment Programme on Drug Abuse of UNODC, which provided a basis for the representation of complex and multidimensional information on drug abuse.
وتوفر شبكة الحياد المناخي للمشاركين أداة إلكترونية وشبكة لعرض المعلومات والخبرات وتبادلها.
CN Net provides an online platform and a network for participants to present and exchange information and experiences.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 59. المطابقة: 59. الزمن المنقضي: 127 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo