التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لقواعد سلوك" في الإنجليزية

of conduct
of ethics

اقتراحات

تُشترَع مدونة لقواعد سلوك موظفي الجهة المشترية أو مستخدَميها.
A code of conduct for officers or employees of procuring entities shall be enacted.
وضع مدونة إلزامية لقواعد سلوك وسائط الإعلام
Establishment of a compulsory code of conduct for the media
وتشكل الأحكام المتعلقة بتضارب المصالح والحياد المكونات الرئيسية للمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
Conflict of interest and impartiality provisions are key components of the International Code of Conduct for Public Officials.
7- شاركت أيضاً منظمات دولية أخرى في عملية وضع مدونات لقواعد سلوك العلماء.
Other International Organizations have also engaged in the process of developing Codes of Conduct for Scientists.
(ج) تطبيق مدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك الموردين.
(c) The application of the United Nations Supplier Code of Conduct.
وشدد أحد الوفود على أهمية اعتماد وإنفاذ مدونة لقواعد سلوك الخدمة المدنية الدولية.
One delegation underlined the importance of adopting and enforcing a code of conduct of international civil service.
ووضعت أيضا مدونة لقواعد سلوك وآداب الوزراء والمسؤولين الآخرين في الوزارة.
A code of conduct and ethics for ministers and other Cabinet officials had also been developed.
واضطلع بمهمة إضافية هي صياغة مدونة لقواعد سلوك القضاة.
An additional task was the drafting of a code of conduct for judges of the Tribunals.
وتشمل أيضا مدونات لقواعد سلوك المرشحين ووكلاء الأحزاب والمرشحين ووسائل الإعلام والمراقبين الوطنيين والدوليين والأحزاب والتحالفات السياسية.
It also includes codes of conduct for candidates, party and candidate agents, the media, national and international observers, and political parties and coalitions.
إقرار المدونة القضائية لقواعد سلوك القضاة (5 آذار/مارس 2009)؛
Endorsement of Judicial Code of Conduct for Judges (5/3/2009);
(و) إدراج قواعد بالاستخدام الأخلاقي والمشروع للمعلومات في أيِّ مدونة لقواعد سلوك مشغّلي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة.
(f) Including rules concerning the ethical and lawful use of information in any code of conduct for civilian private security service operators.
9 - واعتمدت الحكومة في 17 أيار/مايو مدونة لقواعد سلوك موظفي الخدمة المدنية.
A code of conduct for civil servants was approved by the Government on 17 May.
وقام المشاركون بتشكيل فريق عامل تقني لتنظيم حلقة عمل وطنية لوضع مدونة لقواعد سلوك وسائل الإعلام أثناء الانتخابات.
Participants formed a technical working group to organize a national workshop to develop a code of conduct for the media during the elections.
وضع مدونة لقواعد سلوك العلماء وغيرهم من المهنيين الذين يعالجون المواد البيولوجية.
Develop a Code of Conduct for scientists and other professionals handling biological materials.
وهو يتضمن أيضا مدونات لقواعد سلوك الموظفين العموميين وسائر المجموعات المهنية المعنية وينص على الشفافية في تمويل الأحزاب السياسية.
It also provided for codes of conduct for public officials and other relevant professional groups and for transparency in the funding of political parties.
كما تعكف دائرة المشتريات على إصدار مدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك البائعين.
The Procurement Service is also in the process of promulgating a United Nations vendor code of conduct.
1- ثمة جهود تبذل بالفعل في إطار الأمم المتحدة لوضع مدونة لقواعد سلوك العلماء.
There are already efforts being made within the United Nations framework to develop a code of conduct for scientists.
ويرغب هؤلاء المهنيين في التحقق من إمكانية صياغة مدونة لقواعد سلوك الأطباء فيما يتعلق بالتدخلات التجميلية.
They want to investigate whether a code of conduct may be formulated for physicians with respect to cosmetic interventions.
وندرك كذلك أهمية إصح السجون واستقل السلطة القضائية والمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
We also recognize the importance of prison reform, independence of the judiciary and the International Code of Conduct for Public Officials.
3 - ووضع مدونة لقواعد سلوك القضاة بعد مشاورات واسعة النطاق؛ ووافقت الجمعية العامة عليها وأصبحت الآن ملزمة.
A code of conduct for judges was drawn up after widespread consultation; it has been approved by the General Assembly and is now binding.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 187. المطابقة: 187. الزمن المنقضي: 119 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo