التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لكي تحقق" في الإنجليزية

to accomplish
in order to achieve
to deliver
in order to fulfil
to bring about
كما يجب تهيئة موارد كافية للجنة مركز المرأة لكي تحقق دورها في اعمال التحضيرية وفي استعدادات المحلية واقليمية.
Sufficient resources must also be provided for the Commission on the Status of Women to accomplish its role in the preparatory work as well as for the local and regional preparations.
ومن الواضح أنه ينبغي للمديرية التنفيذية أن تواصل جهودها لكي تحقق تلك الأهداف.
It is clear that the Executive Directorate must continue its efforts in order to achieve those goals.
وينبغي تزويد هذه البلدان بمزيد من المساعدات لكي تحقق أهدافها الإنمائية.
Those countries should be provided with greater assistance in order to achieve their development goals
وثمة ما يدعو إلى اعتقاد بأن امانة العامة تتعب بمعدل الشغور لكي تحقق وفورات إضافية.
There was reason to believe that the Secretariat was manipulating the vacancy rate in order to achieve additional savings.
٥ - لكي تحقق الوحدة أهدافها، فإنها تقوم بانشطة التالية:
In order to achieve its objectives, the Unit carries out the following activities:
فالكثير من البلدان المدرجة في تلك الفئة، بما فيها غرينادا، مثقلة بالديون وتستحق اهتماما خاصا لكي تحقق التنمية المستدامة.
Many countries placed in that category, including Grenada, are highly indebted and deserve special attention in order to achieve sustainable development.
وتحتاج الجماعة إلى الدعم القوي والمستمر من مجلس الأمن والمجتمع الدولي معا لكي تحقق أهدافها وغاياتها.
ECOWAS needs the continued strong support of both the Security Council and the international community in order to achieve its goals and objectives.
وأؤكد له استعداد ورغبة وفد بدي في التعاون الجاد والبناء معه لكي تحقق هذه الدورة جميع اهداف التي نصبو إليها.
Let me assure him of our delegation's willingness and desire to cooperate with him in a businesslike and constructive manner in order to achieve all the objectives of this session.
لذا فإن بوروندي تعتمد على دعم المجتمع الدولي لكي تحقق النجاح في تهيئة اوضاع الدائمة الزمة لتحقيق السلم والرخاء للجميع.
Accordingly, Burundi was counting on the support of the international community in order to achieve success in creating lasting conditions for peace and prosperity for all.
كل ذلك يدعونا إلى دعم هذه المحكمة لكي تحقق الأهداف التي أنشئت من أجلها.
All of that has persuaded us to support the Court in order to achieve the purposes for which it was established.
24 - وتحتاج أقل البلدان نمواً، لكي تحقق أهدافها الإنمائية، إلى سياسات داعمة على مستوى الاقتصاد الكلي.
In order to achieve their development objectives, LDCs needed supportive macroeconomic policies.
وأرسلوا الشرطة الدولية لكي تحقق في الأمر ؟
And they've sent Interpol in to investigate?
ونؤكد عزمنا على حشد الدعم الدولي الزم لكي تحقق جهودنا هذه اهداف؛
We affirm our determination to mobilize international support for our efforts to achieve these goals;
حسنا, لكي تحقق هذا سيكون جميل بالنسبه لك
Look, to make it real sweet for you...
لماذا اضطررت إلى المجيء من هذه المسافة لكي تحقق ذلم
Why did you have to come so far to make it happen?
" أنا أصلي لكي تحقق الشهرة"
"I pray you attain fame."
وأمام الصين طريق طويل عليها أن تقطعه لكي تحقق أهدافها الإنمائية.
It has a long way to go before achieving its development goals.
ويستلزم الأمر المواظبة على تنفيذ تلك الإستراتيجية لكي تحقق نتائج ملموسة.
It would be necessary to implement the Strategy assiduously if it were to yield tangible results.
وتعهد باسم أعضاء التشكيلة بالدعم المخلص لليبريا لكي تحقق هذا الهدف.
On behalf of the members of the configuration, he pledged dedicated support to the country in realizing that objective.
وابتُكر نموذج تشغيلي وهيكلية تنظيمية جديدين للإدارة لكي تحقق مهمتها.
A new operating model and organizational structure has been created in order for the Department to realize its mission.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 488. المطابقة: 488. الزمن المنقضي: 166 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo