التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لماذا انت" في الإنجليزية

اقتراحات

اذا اخبريني عزيزتي لماذا انت سوف تستقرين
So tell me, dear, why are you settling?
لماذا انت مشرقة مثل طباخ طعام روحي
Why are you all shiny like a soul food cook?
احتاج لأعرف لماذا انت مصمّمة ان تخبريهم الآن
I need to know why you're so determined to tell them now.
لأن ذلك بالضبط لماذا انت في هذا الموقف
Because that's exactly why you're in this position right now.
لماذا انت دائما تقف بجانبها ضدي؟
[Whispering] Why do you always take her side?
لماذا انت مهتمه إن كانا ريتشارد وويبر معاً؟
Why do you care if Whipper and Richard get together?
لماذا انت لوحيد تنظيف الطابق الأول؟
Why are you the only one cleaning up the first floor?
لماذا انت متشوق جدا لمراقبة النجوم ؟
Why are you so suited n booted to watch stars?
لماذا انت ذاهبة الى العمل اليوم الاحد
Why are you going to work? It's Sunday.
انها ترفض الزواج لماذا انت تجبرها؟
She's refusing marriage, why are you forcing her?
تقصد لماذا انت شريكاها وانا لا ؟
You mean why are you her partner now and not me?
لماذا انت مصر للغاية على استدراجي لهذه المنافسة
Why are you so determined to bring me to this competition?
لماذا انت قلق عليها بعد كل مافعلته ؟
Why are you worried about her after everything she's done?
اتمانع اخباري بالضبط لماذا انت هنا، عقيد
Would you mind telling me why you're here, Colonel?
اخبرني لماذا انت مقتنع جدا انه هو الفاعل
Tell me why you're so convinced that it was him.
إذا كنت محترمة جداً لماذا انت هنا؟
If you're so respectable, why are you even here?
لكم لماذا انت متأكدة انه اباك؟
But why are you so sure that it's your father?
لماذا انت غير مهتم بخصوص هذا؟
Why are you so relaxed about this?
زيفا دافيد لماذا انت تبحث عنها ؟
Ziva David - why are you looking for her?
اسألني لماذا انت من داكوتا الشمالية)؟
Ask me why you're from North Dakota.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6568. المطابقة: 6568. الزمن المنقضي: 136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo