التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "لوجهة النظر" في الإنجليزية

that viewpoint
view
وقد قدمنا تحليلاً شاملاً لوجهة النظر هذه وسنكون مسرورين لو أُعيد توزيعه من جديد كي يكون مساهمة إضافية في مناقشتنا.
We offered a comprehensive analysis of that viewpoint and would be delighted to recirculate it as a further contribution to our discussion.
وهذه العناصر يمكن، وفقا لوجهة النظر هذه، أن تشكل الأساس لتعريف للمصطلح.
Those elements, according to that view, could form the basis for a definition.
فوفقاً لوجهة النظر التقليدية، تمارس الدولة حقها عندما تتبنى قضية أحد رعاياها.
According to the traditional view, it was the State that asserted its own right by taking up the cause of its national.
وطبقا لوجهة النظر هذه، فإن الجزاءات أصبحت حصارا اقتصاديا أو إعلان حرب.
According to this view, sanctions had become an economic siege or a declaration of war.
وأعرب عدة متكلمين آخرين عن تأييدهم لوجهة النظر هذه.
Several other speakers supported that point of view.
٤٥ - وتكلم عدد من الوفود تأييدا لوجهة النظر السابقة.
A number of delegations spoke in support of that point of view.
والبلدان النوردية عكفت على مناقشة المسألة منذ أمد بعيد وفقا لوجهة النظر هذه.
The Nordic countries have long argued along those lines.
ويمكن أو ينبغي لوجهة النظر هذه أن تكون ذات فائدة خاصة في تعزيز الدبلوماسية الوقائية.
This view could and should be of special usefulness in strengthening preventive diplomacy.
وثمة الكثير من الرأي اكاديمي المؤيد لوجهة النظر هذه)٣٦١(.
There is considerable scholarly opinion favouring this view.
إن النجاح الملحوظ لحد الآن في البوسنة والهرسك تأكيد مقنع لوجهة النظر هذه.
The success seen thus far in Bosnia and Herzegovina is convincing confirmation of this point of view.
وأعرب عن تأييد وفده لوجهة النظر القائلة بأن عدم سداد المتأخرات واشتراكات هو أحد اسباب اساسية لزمة المالية.
His delegation supported the view that the non-payment of arrears and overdue contributions was one of the main causes of the financial crisis.
٧٣ - ووفقا لوجهة النظر اخرى، يمكن التوسع في مبدأ التكامل في الديباجة.
According to another view, the principle of complementarity could be elaborated in the preamble.
وعلى سبيل المثال، لا يزال هناك بقاء لوجهة النظر التي تقول بأن الأعمال الإيجابية تعد تمييزية.
For example, there continues to persist the attitude that affirmative actions are discriminatory.
ويربط الدليل الرئيسي لوجهة النظر تلك بين الحادثة وبضعة جوازات سفر عثر عليها وسط كمية الركام الهائلة وشريط فيديو لفرد محل إقامته مجهول، لكن أعلن أنه شارك في صفقات نفطية مع بعض المسؤولين الأمريكان.
The main evidence for that viewpoint links the incident to a few passports found in the huge volume of rubble and a video of an individual whose place of domicile was unknown, but it was announced that he had been involved in oil deals with some American officials.
ويمكن لوجهة النظر والموقف فيما يتعلق بـ "خط الحدود الشمالي" أن يكون بمثابة معيار للتمييز بين مؤيدي السلام في البحر الغربي والمعارضين له.
The viewpoint and stand on the "northern limit line" can serve as a touchstone distinguishing those standing for peace in the West Sea from those opposed to it.
وقد انخرطت المرأة في العديد من القضايا التي يكون لوجهة النظر الأنثوية أثر فيها، بما في ذلك توفير الدعم للمجتمع المدني أو التصدي لمشاكل العنف داخل الأسرة.
Women have been engaged on a range of issues where the female point of view or their presence makes a difference, including providing support for civil society or addressing problems of family violence.
ووفقاً لوجهة النظر هذه، تكون لدى سلطات التحقيق، بفعل الافتقار إلى اليقين القانوني، سلطة تقديرية أكبر من اللازم.
According to this view, a lack of legal certainty leaves too much discretion to investigating authorities.
ومن المؤكد أن مهمة مثيرة للجدل مثل المهمة المتعلقة بمعايير العمل الأساسية تنطوي على مخاطر مفرطة، وفقاً لوجهة النظر هذه.
A mission as contentious as core labour standards would definitely be too risky from this point of view.
١ - أود بادئ ذي بدء أن أؤكد من جديد تأييد تونس لوجهة النظر التي أعرب عنها في هذا الشأن رئيس مجموعة ا ٧٧ والصين.
I should like first to reaffirm Tunisia's support for the views expressed by the Chairman of the Group of 77 and China on this subject.
وأعرب عن تأييد وفده لوجهة النظر التي أبديت في الفقرة ١١٠ من التقرير نفسه ومؤداها أن الوظائف الشاغرة المتعلقة باللغات يجب أن تشغل فورا.
His delegation endorsed the view expressed in paragraph 110 of the same report that the vacant posts should be filled immediately.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 74. المطابقة: 74. الزمن المنقضي: 153 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo