التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مباشرة" في الإنجليزية

بحث مباشرة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

ويجوز للأطفال أيضاً تقديم شكوى للمحكمة القانونية مباشرة.
Children also may address a complaint directly to the court of law.
ويمكن ربطه مباشرة بمؤشرات الأداء وأهدافه.
It could be directly linked to performance indicators and targets.
وهذا السؤال الهام يرتبط مباشرة بولاية اللجنة الخامسة والجمعية العامة.
That important question was linked directly to the jurisdiction of the Fifth Committee and the General Assembly.
وتم إبراز ملاحظات اللجنة وتوصياتها المتعلقة مباشرة بمجال القضاء.
The Committee's concerns and recommendations which directly relate to the judicial field were highlighted.
وبعض هذه الاتفاقات يتعلق مباشرة بإدارة الحدود بين البلدين.
Some of these agreements directly affect the management of the border between the two countries.
كما أنها عملية مُستمدة مباشرة من خطة جوهانسبرغ التنفيذية.
Furthermore, it is a process derived directly from the Johannesburg Plan of Implementation.
ونقل قادة المنطقة ذلك إلى الرئيس الأمريكي الحالي مباشرة.
The leaders of the region have conveyed that directly to the current American President.
ينبغي إجراء مفاوضات الوضع النهائي مباشرة بين الفلسطينيين والإسرائيليين.
The final status negotiations are to be conducted directly between the Palestinians and the Israelis.
وقائد القوة ومدير الإدارة مسؤولان مباشرة أمام الممثل الخاص.
Reporting directly to the Special Representative are the Force Commander and the Director of Administration.
فقط يمكن حذف العناصر التي تم استيرادها مباشرة من الـ iPad.
Only items directly imported to iPad can be deleted.
وتناولت غالبيتها مباشرة الصراع في البوسنة والهرسك.
The majority of them dealt directly with the conflict in Bosnia and Herzegovina.
ويشارك بلدي مباشرة في إنشاء نظام تحقق خاص بالمعاهدة.
My country is directly involved in the establishment of a verification regime for the treaty.
وسيعمل الموظفان مباشرة تحت إشراف رئيس الوحدة.
They will work directly under the supervision of the Unit Head.
ومسائل الاستقرار الاستراتيجي تتصل مباشرة بمشكلة أنشطة الدول في الفضاء الخارجي.
Issues of strategic stability are directly related to the problem of States' activities in outer space.
ومعظم الوزارات المعنية مباشرة ممثلة فيها.
Most of the ministries directly concerned were represented on it.
وثانياً، يرتبط التعميم مباشرة بتوسيع نطاق السجل.
Secondly, universalization is directly related to extending the scope of the Register.
فجودة البيئة الفضائية تتصل مباشرة بالقدرة على العمل بصورة مأمونة.
The quality of the space environment is directly connected to the ability to operate in a secure manner.
وتشاورنا وبحثنا المشكلة مباشرة مع المؤتمر.
We have consulted and studied the problem directly with the Conference.
40- وتؤدي الوزارات مباشرة مهام إدارة الدولة.
The tasks of State administration are carried out directly by the ministries.
الأمر متروك للمحاكم الوطنية لتفسير هذا الحكم وتطبيقه مباشرة.
It will be for the domestic Courts to interpret and to apply this provision directly.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 70531. المطابقة: 70531. الزمن المنقضي: 531 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo