التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "متحدث باللغة الام" في الإنجليزية

بحث متحدث باللغة الام في: تعريف مرادفات
native speaker
وتقسم الإحصاءات الرسمية في فنلندا المتعلقة بالتعليم إلى فئتين وهما، فئة المتحدثين باللغة الأم (الفنلندية والسويدية والصامية) وفئة المتحدثين باللغات الأجنبية.
The official statistics in Finland, concerning education, comprise two kinds of categories: mother tongue speakers (Finnish, Swedish and Sami) and foreign language speakers.

نتائج أخرى

تهدف برامج التعليم ثنائي اللغة لما قبل الروضة إلى إيجاد توازن بين المتحدثين باللغة الإنجليزية كلغة أم والأطفال المتحدثين بلغة غير الإنجليزة كلغة أم، ومن ثم تُستخدم اللغة حسب أولوية المتقدمين.
Dual Language pre-K programs aim for a balance of native English speakers and children whose native language is not English, so language may be used to prioritize applicants.
ويتركز معظم السكان المتحدثين باللغة السويدية على طول السواحل الجنوبية والغربية.
For the most part the Swedish-speaking population is concentrated along the southern and western coasts.
٤- يرد في الجدول ٤ توزيع السكان حسب اللغة الأم واللغة الثانية المتحدث بها معروض في الجدول ٤.
The population distribution by mother tongue and second language spoken is presented in Table 4.
تدعم هذه البرامج الطلاب الذين يتحدثون لغة غير الإنجليزية كلغة أم والذين يحتاجون إلى تلقي الدروس باللغة الإنجليزية والطلاب المتحدثين باللغة الإنجليزية الذين يرغبون في تعلم لغة ثانية.
These programs support students whose native language is not English and who are in need of English language instruction and English-speaking students who are interested in learning a second language.
وكان ثمة تجاهل، علاوة على ذلك، للآليات الداعمة لحقوق الأقليات المتحدثة باللغة الروسية.
Furthermore, mechanisms to uphold the rights of Russian-speaking minorities were being ignored.
كيف ستتعرف الأسر غير المتحدثة باللغة الإنجليزية على الطرق الجديدة للتقديم للروضة؟
How will families who don't speak English access the new ways to apply to kindergarten?
الدعم من مُتحدث اللُغة الأصلي سيكون موضع تقدير.
Support from a native speaker would be appreciated.
وقال إنه يتعين على المتحدثين باللغة الإنكليزية التوصل إلى قرار بشأن هذه المسألة.
The English speakers needed to reach a decision on the matter.
وأبدت اهتمامها بمعرفة ما إذا كان المتحدثون باللغة الروسية توفر لهم ترجمة مجانية للوثائق الحكومية.
She would be interested to learn whether Russian-speakers were provided with a free translation service in respect of government documents.
إعلان باكو الصادر في 8 نيسان/أبريل 2000 عن رؤساء الدول المتحدثة باللغة التوركية.
Baku Declaration of 8 April 2000 by the Heads of Turkic-Speaking States; - And others.
وهذه الحقوق التي يتمتع بها السكان المتحدثون باللغة الفنلندية والمتحدثون باللغة السويدية يجب وضعها موضع التطبيق وفقاً لمبدأ المساواة.
These rights of the Finnish-speaking and the Swedish-speaking populations must be put into effect in accordance with the principle of equality.
ومن المؤكد أن التعليمات المعنية تلقي على عاهل المتحدثين باللغة الأفريكانية عبئاً كبيراً في مراسلاتهم الرسمية مع السلطات.
Certainly the instruction in question will put a great burden on speakers of Afrikaans in their official correspondence with the authorities.
بل تباهى التنظيم بممارسة هذا النشاط في مجلته المتحدثة باللغة الانكليزية "دابق"().
ISIL even boasted about this activity in its English-language magazine Dabiq.
يصل عدد المتحدثين باللغة السواحيلية حوالي 50 مليون نسمة في شرق أفريقيا.
Swahili is spoken by about 50 million people in East Africa.
هذا يحصل عندما يقوم متحدثي اللغة الغير اصليين بإستخدام عبارات من اللغة العامية بطريقة مفككة
This is when non-native speakers use phrases from the mainstream language in a broken manner, usually resulting in a overly literal translation.
انا مقدم برنامج "وقت المرح" من أكثر البرامج أهميه لعرض الأزياء في البلدان المتحدثه باللغه الألمانيه
I'm the host of "Funky time" the most important Tv Fashion show in any German speaking country.
حملة لتعميم حقوق الإنسان للمرأة بالإسبانية ولغة الأم.
Campaign to disseminate the human rights of indigenous women, in Spanish and in the mother tongue.
وبالمثل ينبغي معالجة مشكلتي اللغة والأمية.
Similarly, the problems of language and illiteracy should be addressed.
ضمان إتاحة الأدوات والدروس ومواد التعليم باللغة الأم للممارسين؛
Ensure that tools and courses and education materials are available in the native languages of practitioners;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 684. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 145 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo