التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "متعاقب" في الإنجليزية

بحث متعاقب في: تعريف مرادفات
successive
sequential
consecutive
back-to-back
alternate
sequentially
عندما تضرب كلّ طير متعاقب لأنه يجعل من الأسهل للطيور ان تطير على هذا النحو
When it hits each successive bird 'cause it makes it easier for the birds to fly that way.
13 - وتستند خطة عمليات البعثة إلى انتشار مرحلي متعاقب للبعثة في جميع أراضي سيراليون.
The operational plan of UNAMSIL is based on the successive phased deployment of the Mission throughout the entire territory of Sierra Leone.
وينبغي اعتبار المساعدات الإنسانية والتنمية من المستلزمات الواجب توفيرها بشكل متزامن وليس بشكل متعاقب.
Humanitarian assistance and development should be taken as concomitant, not sequential, imperatives.
ولاحظت كندا بقلق افتقار الجهاز القضائي إلى النزاهة والاستقلال والتطورات التي لا تتسق مع الدستور، مثل القرار الذي اتخذته الدائرة الدستورية في المحكمة العليا في 2009 بإزالة الحظر الدستوري على إعادة انتخاب المسؤولين بشكل متعاقب ومستمر.
Canada noted with concern the lack of impartiality and independence in judiciary and developments inconsistent with the Constitution, such as the 2009 decision by the Constitutional Chamber of the Supreme Court to eliminate the constitutional ban on the consecutive and continuous re-election of officials.
وأخيراً، ظهرت عدة صكوك تمويلية جديدة، بما في ذلك صكوك دفع المنافع العامة العالمية والخدمات الإيكولوجية، فضلاً عن تمويل الكربون، فيما تعهدت مجموعة البلدان الثمانية بشكل متعاقب، بزيادة الدعم، وخاصة لأفريقيا.
Lastly, various innovative financing instruments have emerged, including payments for global public goods and ecological services, as well as carbon finance, while successive G8 commitments pledge increased support, notably to Africa.
٢٣٤ - وكان هناك بعض التأييد للنظر في وضع صكين على نحو متعاقب، يمكن أن يأخذ أولهما شكل اعن يتبعه النص اخر في شكل اتفاقية، ووجه انتباه في هذا الصدد إلى عملية مماثلة في ميدان قانون الفضاء الخارجي.
There was some support for considering the successive elaboration of two instruments, possibly in the form of a declaration and then a convention, with attention being drawn to a similar undertaking in the field of outer space law.
وبالتزامن مع الهجوم الذي شنته حركة الطوارق الانفصالية واحتلال ثلاث جماعات إسلامية مسلحة مناطق كيدال وغاو وتمبكتو الشمالية بشكل متعاقب، ارتُكبت انتهاكات جسيمة ضد الأطفال بصورة منهجية في شمال مالي، لا سيما طوال عام 2012 وأوائل عام 2013.
With the offensive launched by the separatist Tuareg movement and the successive occupation by three Islamist armed groups of the northern regions of Kidal, Gao and Timbuktu, grave violations against children were committed systematically in northern Mali, in particular throughout 2012 and early 2013.
وتشيد الصين بالرؤساء المتعاقبين وبمختلف الأطراف لجهودهم الإيجابية والبناءة خلال الدورة.
China commends the successive Presidents and the various parties for their positive and constructive efforts during the session.
وتواصل أيرلندا دعم الجهود التي يبذلها رؤساء المؤتمر المتعاقبون لتيسير استئناف العمل الفني.
Ireland continues to support efforts by successive Presidents of the Conference to enable substantive work to resume.
بيد أن المديرين التنفيذيين المتعاقبين لليونيسيف قاموا بتعديله بخلق بدلات خاصة واستحقاقات وعقود مؤقتة.
However, successive UNICEF executive directors did so by creating special allowances, benefits and temporary contracts.
وبالإضافة إلى ذلك، بذل الرؤساء المتعاقبون والوفود كافة جهودا متعددة خلال الدورة لإنعاش المؤتمر.
In addition, the successive Presidents and all delegations made various efforts throughout the session to revitalize the Conference.
هـذا أول تقريــر يتضمــن تقييمات أعدها رؤساء المجلس المتعاقبون بصفتهم الشخصية.
This is the first report to contain assessments made by the successive Presidents of the Council, in their personal capacity.
٨٣- وأجرى الرؤساء المتعاقبون للمؤتمر المشاورات المكثفة المشار اليها في الفقرة ٣٣.
Successive Presidents of the Conference conducted intensive consultations as referred to in paragraph 33 above.
واستندت تلك المناقشات إلى المفاهيم والنُهج التي طرحها امناء العامون المتعاقبون وفقا لقرارات مجلس امن.
These discussions were based on concepts and approaches that successive Secretaries-General had put forward in accordance with Security Council resolutions.
أحرز هذا التقدم بفضل جهود الميسر، والرؤساء المتعاقبين للجمعية العامة والدول الأعضاء.
That progress was made thanks to the efforts of the facilitator, the successive Presidents of the General Assembly and the Member States.
18- وبعد تقديم مشروع المقرر الرئاسي، أجرى الرؤساء المتعاقبون مشاورات مكثفة بغية التوصل إلى اتفاق بشأنه.
Following the introduction of the Presidential Draft Decision successive Presidents conducted intensive consultations with a view to reaching an agreement on it.
وهو ما يستمد بصورة منطقية من زيادة التنسيق فيما بين الرؤساء المتعاقبين.
This flows logically from the greater degree of coordination amongst successive Presidents.
وقد جرت المفاوضات في إطار مهمة المساعي الحميدة لأمناء الأمم المتحدة العامين المتعاقبين.
The negotiations have been conducted under the good offices mission of the successive United Nations Secretaries-General.
وقام الرؤساء المتعاقبون بعد ذلك بتحديث الإطار التنظيمي.
The organisational framework was subsequently updated by successive Presidents.
وقد ترك انخفاض المتعاقب في أسعار النفط العالمية أثرا شديدا على وضع الحكومة المالي.
The successive decline in the world prices of oil has gravely affected the financial situation of the Government.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 257. المطابقة: 257. الزمن المنقضي: 158 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo