التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مجلس الأمن" في الإنجليزية

اقتراحات

التحديات المشتركة التي تواجه مجلس الأمن وجامعة الدول العربية
Common challenges for the Security Council and the League of Arab States...
قرارات مجلس الأمن وتغيير ولايات البعثات المستفيدة
Security Council resolutions and changes in the mandates of the client missions
عقدت اجتماعات أسبوعية مع أمانة مجلس الأمن القومي والوزارات.
Weekly meetings were held with the secretariat of the National Security Council and line ministries.
ويُعدّ قرار مجلس الأمن استحداث هذه البعثة تطوراً إيجابياً.
The decision of the Security Council to establish UNSOM in Somalia is a welcome development.
تعزيز المساءلة والشفافية والفعالية في مجلس الأمن
Enhancing the accountability, transparency and effectiveness of the Security Council
يوصى أعضاء مجلس الأمن الدائمون بالنظر في التدابير التالية:
The following measures are recommended for consideration by the permanent members of the Security Council:
وقد تم إبلاغ مجلس الأمن وجمعية الدول الأطراف بالقرارين.
The Security Council and the Assembly of States parties were informed of both decisions.
وسيجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة للتركيز على المسألة قيد النظر.
The Security Council will hold an open debate to focus on the issue at hand.
وأرحّب بتأييد مجلس الأمن لموقف الجماعة الاقتصادية والاتحاد الأفريقي.
I welcome the Security Council's endorsement of the position of ECOWAS and the African Union.
وتتخذ الحكومة بانتظام تدابير داخلية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن.
The Government regularly adopted domestic measures to give effect to the resolutions of the Security Council.
ومنذ بداية مناقشتنا لإصلاح مجلس الأمن ساءت حالة العالم الاجتماعية والاقتصادية.
Since the beginning of our discussion of Security Council reform, the world social and economic situation has worsened.
ونؤيد رفع مجلس الأمن لتقارير خاصة.
We support the submission of special reports by the Security Council.
فهذا التوسيع سيدعم صوت البلدان النامية في مجلس الأمن.
The expansion of that category would give more voice to developing countries in the Security Council.
وتجدر الإشادة بعمل مجلس الأمن بشأن مسألة العراق.
The work of the Security Council on the Iraq issue should be commended.
وإصلاح مجلس الأمن جزء هام من هذه العملية.
The reform of the Security Council is an important part in that process.
ويستند قرار مجلس الأمن 1325 إلى ركيزتي الحماية والتمكين.
Security Council resolution 1325 is premised on the twin pillars of protection and empowerment.
ويرحب الاتحاد الأوروبي باستمرار اهتمام مجلس الأمن بمسألة الأسلحة الصغيرة.
The EU welcomes the Security Council's continuing engagement on the issue of small arms.
ويتطلع مجلس الأمن إلى موافاته باستنتاجات وتوصيات البعثة.
The Security Council looks forward to the findings and recommendations of the mission.
ويؤدي مجلس الأمن جميع مهامه في إطار القانون الدولي.
The Security Council operates within the framework of international law in all its functions.
ألا يؤدي الإصلاح إلى إضعاف فعالية مجلس الأمن.
That reform should not lead to a weakening of the Security Council's effectiveness;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 89215. المطابقة: 89215. الزمن المنقضي: 382 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo