التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "محق تماماً في التعبير" في الإنجليزية

و هو بالطبع محق تماماً في التعبير عنها
And he is, of course, quite right to express them.

نتائج أخرى

ولكنني إكتشفت أنك محق تماما في الإنسحاب عندما فعلت ذلك
But I realized that you were completely right to withdraw when you did.
ونحن محقّون تماماً في المضيّ في العمل استناداً إلى هذا الأساس.
We have every reason to proceed on the basis of that groundwork.
لكن أمي كانت محقة تماما في نقطة
But my mom was absolutely right.
إن هذا المجلس محـق تماما في مواصلة وتكثيف نظره في هذه المسألة الشاملة في الشهور المقبلة.
This Council has ample reason to continue and intensify its consideration of this cross-cutting issue in the months to come.
والآن، كما نرى كانت والدتي محقة تماماً في عدم الثقة فيما يخص والدي مع العائلة
And, as we can see, my mother was quite right not to trust my father's side of the family.
ومنذ عدة سنوات وحتى الآن، فإننا محقون تماما في الإشادة بالجهود المشتركة التي تبذلها الدول في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
And for a number of years now we have had every reason to commend the combined efforts of States within the framework of the New Partnership for Africa's Development.
ولهذا فإن الجمعية العامة محقة تماما في رغبتها في أن تصدر المجلة باللغات الست.
In this context, the desire of the General Assembly to see the United Nations Chronicle appear in six languages is fully understood.
ولقد صُدم أعضاء مجلس الأمن وأصيبوا بالجزع، وكانوا محقين تماما في ذلك، مما قيل لهم.
Security Council members, quite properly, were shocked and distressed by what we were told.
وإذا كانت السلبية والدفاع عن الوضع القائم هما الرد الوحيد الصادر عن منظمة التجارة العالمية فإن المجموعات المدنية التي تشعر بالإحباط محقة تماماً في محاولة حمل حكوماتها الوطنية على سحب دعمها لهذه المنظمة.
If passivity and defence of the status quo are the WTO's only response, frustrated civic groups have every reason to try to get their national Governments to withdraw support from the organization.
وقد شعرنا أننا محقون تماما في تفكيرنا هذا لأننا كنا ندرك أن مهمة المؤتمر الاستعراضي ليست تسوية جميع مشاكل نزع السلاح النووي وهو لم يهدف إلى ذلك.
We felt all the more justified in thinking so as we were aware that the Review Conference did not have the mission or the ambition of settling all nuclear disarmament problems.
وهنا فإن هذه الوفود محقة تماما في اشارة إلى أن هــذه احاطات اعميــة يحضرها كثيرون في بعض الحات.
To that extent, those delegations are quite right to point out that in some cases the briefings are not well attended.
وهو محق تماما في إشارته إلى أن الملاريا مشكلة عالمية، لأنها لا تزال تهدد 3 بلايين نسمة في 107 من بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والشرق الأوسط وأوروبا وأفريقيا.
It rightly points out that malaria is a global problem, as it continues to threaten at least 3 billion people in 107 countries in Asia, the Pacific, Latin America, the Middle East, Europe and Africa.
وبناء على ذلك، كان الأمين العام والأمانة العامة محقين تماماً في إعلان أن طلب السلطات التايوانية المزعوم للعضوية غير مقبول.
Accordingly, the Secretary-General and the Secretariat were absolutely right in declaring that the so-called application of the Taiwan authorities was unreceivable.
ومكتب الممثل السامي محق تماما في اعتباره أن تكون إحدى أولوياته الأساسية المساعدة على تعزيز تعاون البوسنة والهرسك مع البلدان المجاورة لها، خاصة كرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
The Office of the High Representative is quite right in viewing as one of its key priorities helping to strengthen the cooperation of Bosnia and Herzegovina with neighbouring countries, especially Croatia and Serbia and Montenegro.
واللجنة لم تتخذ قراراً في هذا الاتجاه في جلستها 101؛ والسيد عمر محق تماماً في احتجاجه على الطابع التمييزي للوضع القائم.
That was not in line with the decision taken by the Committee at its 101st session; Mr. Amor was quite right to protest against the discriminatory nature of the existing situation.
وبالتالي فإن صندوق النقد الدولي محق تماماً في زعمه بأن التقشف المالي المعجل والمتزامن في أغلب الاقتصادات المتقدمة من شأنه أن يجعل آفاق النمو العالمي قاتمة في عام 2013 ما الذي يفسر إذن الاتجاه الصاعد في أسواق الأسهم الأميركية والعالمية؟
The International Monetary Fund is thus absolutely right in arguing that excessively front-loaded and synchronized fiscal austerity in most advanced economies will dim global growth prospects in 2013. So, what explains the recent rally in US and global asset markets?
1- بماذا يتسم استخدام الأجهزة المتفجرة المرتجلة في الظروف الحالية يرى الاتحاد الروسي أن المنظمات المختلفة التي تنسب منهجياً في ما تقدمه من معلومات إلى الألغام المضادة للمركبات تفجير وسائل النقل التي يستقلها المدنيون أو تستعملها قوافل الإغاثة الإنسانية ليست محقة تماماً في ذلك.
How are improvised explosive devices used in contemporary conditions? Russia considers that the information supplied by various organizations concerning the blowing up of vehicles carrying civilians and humanitarian cargoes by anti-vehicle mines is not fully substantiated.
فالأمر يتعلق بتعزيز نظام التجارة الدولية لصالح الجميع، حتى تصبح العولمة، كما قال الأمين العام وهو محق تماما في ذلك، قوة إيجابية من أجل جميع البشر.
What is at stake is the strengthening of the international trading system for the benefit of all, so that globalization, as the Secretary-General has quite rightly said, might become a positive force for all of humankind.
انتي محقة تماماُ ولقد حصلتي على نقطة
You're exactly right, and you get a point.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4826. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 519 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo