التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مساعدات طبية" في الإنجليزية

19- وبمقتضى المادة 34 من دستور قيرغيزستان، تقدم مؤسسات الرعاية الصحية الحكومية مساعدات طبية مجانية مضمونة.
Under article 34 of the Kyrgyz Constitution, State health-care institutions offer guaranteed free medical assistance.
ويحصل هؤء الجئون على مساعدات طبية، وعلى مخصصات مالية عند الحاجة.
These refugees receive medical assistance and, when needed, a financial allocation.
ونحن نرحب بخطة عمل أفريقيا لمجموعة الثمانية، وهي الخطة التي تعد بتخفيف الديون، وزيادة تدفق الإعانات، والتزام بتحسين وصول الصادرات الأفريقية إلى الأسواق العالمية، واتفاق بتوفير مساعدات طبية للقارة.
We welcome the recent G-8 Africa Action Plan, which promises debt relief, increased aid flows, a commitment to improving global market access for African exports, and an agreement to provide medical assistance to the continent.
قامت الأردن بإنشاء مستشفى ميداني في منطقة الفالوجة، كما وفرت التطعيمات اللازمة لأطفال المدارس في محافظة الرطبة وساهمت في بناء قدرات العاملين في هذا المجال، بالإضافة إلى إرسال مساعدات طبية ومواد غذائية ضرورية.
Jordan established a field hospital in the Fallujah region, provided the inoculations needed for school children in the governorate of Rabtah and contributed to the capacity-building of those working in this field. It also sent medical assistance and necessary food items.
وثمة أعداد كبيرة من رعايا بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد اضطرت إلى الفرار من النظم الاستبدادية القائمة في بلدانها، وقد لقي هؤلاء في كوبا مساعدات طبية وتعليمية مجانية في إطار نفس الظروف المتعلقة بالمواطنين الكوبيين، وهم يعيشون بالتالي في سياق التكامل مع المجتمع الكوبي.
Many nationals of Latin American countries and the Caribbean, forced to flee dictatorships in their countries, had received medical assistance and free education in Cuba, on the same terms as Cuban citizens, and had thus been integrated into Cuban society.
وقدمت منظمة الصحة العالمية المساعدات الطبية إلى أكثر من 2.1 مليون شخص.
The World Health Organization (WHO) delivered medical assistance to over 2.1 million people.
وأنشىء صندوق ضمانات لتغطية المساعدات الطبية التي تقدَّم إلى الأشخاص غير المشمولين بالضمان.
A guarantee fund has been established to cover the medical assistance required by uninsured persons.
وبالتعاون مع شركاء البرنامج، زودت المنظمة المشردين داخليا بأغذية والبذور وادوات الزراعية والمساعدات الطبية ونقل امتعة المنزلية.
In collaboration with programme partners, IOM provided the internally displaced with food, seeds, tools, medical assistance and transport of household belongings.
٩٨ - وتكفل التراخيص الممنوحة للمؤسسات الطبية المستوى الئق والنوعية المناسبة للمساعدات الطبية.
The licensing of medical institutions ensures the appropriate level and quality of medical assistance.
وبالنظر لعدم كفاية الدخل المالي، فإن المساعدات الطبية في المناطق الريفية رديئة جداً.
Because of insufficient financial means, medical assistance in rural areas is very poor.
وفي حالة المساعدات الطبية، يتعين تقديم رسالة إضافية من وزارة الصحة.
In the case of medical assistance, an additional letter issued by the Ministry of Health is required.
فهناك مجموعات من السكان في إقليم أنغولا عجزت حتى الآن عن الوصول إلى المؤن الغذائية والمساعدات الطبية الأساسية بسبب الأوضاع التي سببتها الحرب.
There are populations in the territory of Angola that have been unable, until now, to have access to food supplies and basic medical assistance due to the conditions created by the war.
ويؤدي عدم كفاية اعتمادات الميزانية الزمة لتمويل خدمات الصحة العامة إلى تخفيض المساعدات الطبية التي تكفلها الدولة للنساء واطفال.
Inadequate budget financing of public health is resulting in the curtailment of State guaranteed medical assistance to women and children.
وتواصل الأفرقة في المواقع التابعة للعملية المختلطة تقديم المساعدات الطبية الطارئة في المناطق البعيدة التي تفتقر إلى الخدمات الطبية.
UNAMID team sites also continued to provide emergency medical assistance in remote areas lacking medical services.
وفي حالة المشتغلين بالخدمات الطبية، تقديم المساعدات الطبية الطارئة؛
In the case of medical personnel, to render emergency medical assistance.
205- وتقدم المساعدات الطبية للنساء أثناء الحمل والولادة وفترة النفاس في مرافق الرعاية الصحية الحكومية للأمهات وتتراوح بين عيادات القابلات والمراكز الوطنية المتخصصة.
Medical assistance is provided to women during pregnancy, at birth and in the postpartum period at State maternal health-care facilities ranging from midwife clinics to national specialized centres.
وتواصل قوات النظام أيضا حرمان السوريين في المناطق التي يصعب الوصول إليها من المساعدات الطبية المطلوبة بصورة عاجلة، ونتيجة لذلك يموت الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال من أمراض يمكن الوقاية منها.
Regime forces also continue to deprive Syrians in hard-to-reach areas from urgently needed medical assistance, as a consequence of which innocent men, women and children are dying of preventable disease.
وكانت آخر مرة تصل فيها المساعدة الإنسانية إلى المنطقة هي في 28 تموز/يوليه الماضي عندما أوصلت منظمة الصحة العالمية والهلال الأحمر العربي السوري 5 أطنان من المساعدات الطبية تكفي لدعم 000 24 شخص لمدة شهرين.
Humanitarian assistance last reached the area on 28 July, when WHO and SARC delivered 5 tons of medical assistance, sufficient to support the 24,000 people for two months.
ويشمل ذلك سلامة وأمن المدنيين الأوكرانيين، الذين يشارك العديد منهم في البعثات الإنسانية من خلال تقديم المساعدات الطبية إلى من هم بحاجة إليها في ليبيا.
This includes the safety and security of Ukrainian citizens, many of whom are involved in humanitarian missions by providing medical assistance to those in need in Libya.
فهم محرومون من مياه الشرب، ومن المأوى، ومن المساعدات الطبية والأغذية، ومعرضون للهجمات العشوائية.
They are denied potable water, shelter, medical assistance and food, and are subject to indiscriminate attacks.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 138. المطابقة: 138. الزمن المنقضي: 130 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo