التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مستقلة عن" في الإنجليزية

اقتراحات

والمؤسسات الدينية في جمهورية كوبا مستقلة عن الدولة.
In the Republic of Cuba, religious institutions are separate from the State.
بنفس طريقة الفترة 2008-2009 يصنف فريق التنمية المؤسسية كوحدة مستقلة عن المديرية
Same as 2008-2009 - Institutional Development Team classified as a unit separate from the Directorate
والدائرة مستقلة عن الدولة وتستخدم المعيار حسب الاقتضاء لضمان محاكمة عادلة.
The Service was independent from the State and used the test wherever appropriate to ensure a fair trial.
والمحكمة العسكرية نفسها غير مستقلة عن الهيئة التنفيذية.
A military court in itself is not independent from the executive branch.
سيقانه ترقص كما لو كانت مستقلة عن جسمه
His legs flail about as if independent from his body.
انشاء سلطة منافسة تكون مستقلة عن الدوائر الحكومية اخرى.
the creation of a competition authority which is independent from other governmental departments.
وبما أنّ المحاكم العسكرية مستقلة عن وزارة العدل...
And since military court is independent from the DOJ...
35- المحكمة الدستورية هي سلطة عامة مستقلة عن السلطتين التشريعية والتنفيذية.
The Constitutional Court is a public authority, which is independent from the legislative and executive authorities.
وهي مستقلة عن الشرطة وعن الحكومة.
It is independent from the police and from Government.
وينبغي أيضاً أن تكون وكالة المنافسة مستقلة عن تأثيرات مؤسسات الأعمال.
The competition agency should also be independent from business influences.
هل اللجنة التأديبية مستقلة عن المتهمين وعن العمل الذي دُعيت إلى التحقيق بشأنه؟
Is the disciplinary committee independent from the accused and from the work that has been called into question?
وستكون هذه الوحدة مستقلة عن وحدة شؤون الميزانية وتتبع مباشرة لمدير دعم البعثة.
Such a unit would be separate from the Budget Unit and report directly to the Director of Mission Support.
(لاجلي, لضمان ان (فرنسا (تبقى مستقلة عن (اسبانيا
Me, to ensure that France remains independent from Spain.
فما زالت هذه الصكوك الهامة مستقلة عن القانون الوطني.
These important documents are separate from national law.
6-2-1-8-1 تكون هيئات الفحص مستقلة عن منشآت الصناعة، ومؤهلة لأداء الاختبارات والفحوص والإقرارات المطلوبة.
6.2.1.8.1 Inspection bodies shall be independent from manufacturing enterprises and competent to perform the tests, inspections and approvals required.
٦٣- ينبغي ي هيئة مراجعة أن تكون مستقلة عن سلطات احتجاز.
Any review body should be independent from the detaining authorities.
ولهذه الغاية، ينبغي إنشاء دائرة لمراقبة الشرطة تكون مستقلة عن وزارة الداخلية.
To this end, a police oversight service, independent from the Ministry of the Interior, should be created.
هل مسؤوليات نظام الرصد مشمولة بمؤسسة مستقلة عن مهنة المحاسبة؟
Are the responsibilities of the monitoring system covered by an institution independent from the accounting profession?
مكان تكون فيه الروح مستقلة عن الجسد
A place where the soul exists apart from the body.
توفرتقارير مستقلة عن أولويات المنظمات الأخرى؛
Reports that would be independent of the priorities of other organizations;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1483. المطابقة: 1483. الزمن المنقضي: 199 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo