التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "معاملة مختلفة" في الإنجليزية

different treatment
treated differently differential treatment
differing treatment
differentiated treatment

اقتراحات

تتعلق المسألة بمعاملة مدفوعات الفوائد معاملة مختلفة في ظل التضخم المرتفع.
The issue relates to the different treatment of interest payment under high inflation.
وهذه الفوارق وغيرها هي علة وجود نظام مستقل لقضاء الأحداث وتستلزم معاملة مختلفة للأطفال.
These and other differences are the reasons for a separate juvenile justice system and require a different treatment for children.
صعب القول, انت تعرف ذلك كل واحدة من هذه الحالات يعامل معاملة مختلفة
Hard to say, you know, each one of these cases is treated differently.
وبموجب القانون الدولي، تعامل هذه الأحكام معاملة مختلفة عن معاملة الالتزامات الفردية المذكورة أعلاه.
Under international law, such provisions are treated differently to the individual obligations noted above.
و يعامل الرجل والمرأة معاملة مختلفة بموجب هذين القانونين.
There is no differential treatment between men and women under these Ordinances.
وباختصار، فإن هدف المساواة اساسية قد يتطلب معاملة مختلفة لمساعدة المجموعات المتضررة على بلوغ هذا الهدف.
In short, the goal of substantive equality may require differential treatment in order to assist affected groups to achieve this goal.
وهذا يعني ضمناً وجود أقليات أخرى تستخدم لغات محلية عوملت معاملة مختلفة.
That implied the existence of still other minorities using local languages which had been treated differently.
وأوضحت المفوضية كذلك أن كل فئة من هذه الفئات تعامل معاملة مختلفة(111).
UNHCR further indicated that each of these categories is treated differently.
غير أن هناك عدداً من الحالات التي تعامل فيها المرأة معاملة مختلفة.
However, there are a number of instances where women are treated differently.
وتسوِِّغ شروط العقد التي تُنظم تقديم الخدمات العمومية، على سبيل المثال، معاملة مختلفة عن الشروط التي تشمل معلومات سرية.
For example, the contract terms governing the provision of public services would warrant different treatment from those covering confidential information.
أما في واقع امر فإن هذا التمييز يستند الى معاملة مختلفة للموظفين العاملين والمتقاعدين في ذلك التاريخ.
Actually, the distinction is based on a different treatment of active and retired employees at the time.
وأشارت المحكمة إلى أن امر قد يتطلب في بعض احيان معاملة مختلفة من أجل تعزيز المساواة.
The Court pointed out that different treatment may sometimes be called for to promote equality.
وترى المحكمة أنه من الممكن أن تنشأ مشاكل نتيجة لمعاملة الموظفين المعينين قبل أيار/مايو 2002 معاملة مختلفة.
It is the view of the Tribunal that problems could ensue as a result of the different treatment of staff hired prior to May 2002.
وتساءل عن سبب معاملة هذين الصكين لحقوق انسان معاملة مختلفة.
Why had those two human rights instruments been treated differently?
هل تُعامل التراخيص باستخدام الأصول المنتجَة وغير المنتجَة معاملة مختلفة؟
Are licenses to use produced and non-produced assets treated differently?
ويمكن أن تحدث تضاربات إذا ما عومل شرط العلم في حالة الحقوق الضمانية معاملة مختلفة عن إحالات حق الملكية.
Inconsistencies could result if the knowledge requirement for security rights was treated differently than title transfers.
وبموجب مرسوم الطوارئ، يُعامَل المجرمون الأحداث معاملة مختلفة عن معاملة المجرمين البالغين.
Under the Emergency Decree, juvenile offenders are treated differently from adult offenders.
ورغم أن الفئات ألأضعف تحتاج إلى معاملة مختلفة، فإنه لا بد من الحفاظ على مبدأ المساواة المكرس في الميثاق.
Although the most vulnerable required differential treatment, the principle of equality enshrined in the Charter must be maintained.
18- ولاحظ مفوض اللجنة الأوروبية ضرورة دراسة بعض الحالات الخاصة التي ظهرت فيها معاملة مختلفة لبعض فئات الأجانب.
CoE-Commissioner noted that it was necessary to study some specific situations in which different treatment of certain categories of foreigners was apparent.
وأهم ما في حقوق الأقليات ضمان احترام هوياتها المميِّزة لها، وفي الوقت نفسه ضمان ألاّ تكون أي معاملة مختلفة لمجموعات أو أشخاص ينتمون إلى مجموعات غطاءً لممارسات وسياسات تمييزية.
Minority rights are about ensuring respect for distinctive identities while ensuring that any differential treatment towards groups or persons belonging to groups does not mask discriminatory practices and policies.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 277. المطابقة: 277. الزمن المنقضي: 214 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo