التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مكتب المفقودات" في الإنجليزية

بحث مكتب المفقودات في: تعريف مرادفات
lost-property office
lost-and-found department
لكنني أستعدتها من مكتب المفقودات بعد أسبوعين
But I got it back from the lost and found two weeks later.
لو حدث ذلك لن يصل مطلقاً إلى مكتب المفقودات
If it was it will never reach the lost property office.
قمت بإلتقاطها ظهر اليوم من مكتب المفقودات الخاص بمواصلات لندن
I picked it up this afternoon at the London Transport Lost Property Office.

نتائج أخرى

كما أعربت الحكومة عن عزمها على تعزيز أنشطة مكتب المفقودين.
The Government also expressed its will to strengthen the activities of the Missing Persons Bureau.
٥٧٣- كما قدمت معلومات مفصلة عن سير عمل مكتب المفقودين.
Detailed information on the functioning of the Missing Persons Bureau was also provided.
أو نستخدم الدعوة التي سرقتها من مكتب المفقود.
Or the invitation I stole off the mascot's desk.
مكتب المفقودين، الرقيب (فدنيك)0
Bureau of Missing Persons. Sergeant Fosdick.
وقام مكتب المفقودين والطب الشرعي بتحضير وإعداد تقييمات للمقابر الجماعية المشتبه فيها.
The Office on Missing Persons and Forensics prepared for and conducted assessments of suspected mass grave sites in Kosovo.
وتحقيقاًً لهذه الغاية، يرحب الاتحاد الأوروبي بالعمل الذي يؤديه مكتب المفقودين والفحوص الجنائية المنشأ حديثاً.
To that end, the European Union welcomes the work of the newly established Office on Missing Persons and Forensics.
كما أن الشركة لم تثبت أن هذه المعدات المكتبية مفقودة أو متضررة بصفة نهائية.
Further, Butec did not demonstrate that such office equipment was irretrievably lost or damaged.
خبيرة استشارية متخصصة لدى مكتب المفقودين والطب الشرعي، ومكتب الفاحص الطبي، ووزارة العدل، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (2003).
Specialist consultant in Office of Missing Persons and Forensics, Medical Examiner's Office, Department of Justice, UNMIK (2003)
ويعمل خبير في الطب الشرعي تابع لبعثة الأمم المتحدة يتولى أنشطة الاتصال مع بلغراد في مكتب المفقودين والطب الشرعي.
An UNMIK forensic expert responsible for liaising with Belgrade works in the Office on Missing Persons and Forensics.
105 - وقد التقيت أيضا مع مختلف ممثلي مكتب المفقودين والطب الشرعي ببعثة الاتحاد الأوروبي الجديدة لسيادة القانون في كوسوفو()
I also met with various representatives of the EULEX Office of Missing Persons and Forensics. The
استعراض 300 1 ملفٍّ من مكتب المفقودين والطب الشرعي قد تكون متصلة بجرائم الحرب، وإجراء المحاكمات في هذه القضايا عند الاقتضاء
Review of 1,300 files from the Office on Missing Persons and Forensics which may be subject to war crimes and prosecution, as necessary
ولكي أكون محدداً، دعوني أخبركم بأن مكتب المفقودين أعلن على الملأ في بريستينا بالأمس أننا سوف نصدر الآن شهادات طبية بالوفاة.
To be concrete, let me tell you that the Office of Missing Persons announced publicly in Priština today that we will now issue medical death certificates.
وإنشاء مكتب للمحتجزين والمفقودين خطوة في الاتجاه الصحيح.
The establishment of the Bureau for Detainees and Missing Persons is a step in the right direction.
انا لست عضوآ في مكتب الأشخاص المفقودين
I'm not a member of the Missing Person's Bureau.
وقام 34 موظفا محليا في مكتب الأشخاص المفقودين والأدلة الجنائية بأداء المهام الإدارية
34 local staff in the Office of Missing Persons and Forensics performed executive functions
23 - ولدى بعثة الأمم المتحدة خبير في الطب الشرعي يتولى ضمان التعاون على المستوى التقني مع مكتب المفقودين والطب الشرعي، ويضطلع بدور صلة الوصل مع بلغراد في الفريق العامل المعني بالمفقودين المشترك بين بريشتينا وبلغراد.
UNMIK maintains one forensic expert to ensure cooperation at the technical level with the Office on Missing Persons and Forensics and to serve as a liaison with Belgrade in the Pristina-Belgrade Working Group on Missing Persons.
ونحن نرحب بإنشاء مكتب المحتجزين والأشخاص المفقودين في تشرين الأول/أكتوبر.
We welcome the establishment, in October, of the Bureau for Detainees and Missing Persons.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 244. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 148 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo