التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "منتصف ليلة" في الإنجليزية

midnight on
the middle of the night
Midsummer Night's
قام الأمين العام عند منتصف ليلة 19 أيار/مايو 2002 بتسليم السلطة في تيمور الشرقية
Transfer of authority in East Timor by the Secretary-General at midnight on 19 May 2002
قيام الأمين العام للأمم المتحدة بنقل السلطة في تيمور الشرقية في منتصف ليلة 19 أيار/مايو 2002
Transfer of authority in East Timor by the Secretary-General of the United Nations at midnight on 19 May 2002
تركنا في منتصف ليلة بعد ذلك بيومين.
We left in the middle of the night two days later.
تظهر سجّلات بطاقتها الائتمانية أنها كانت في متجر أدوية في منتصف ليلة الخامس من شهر آب، عـ(2013)ـام
Well, her credit-card records show that she was at a drugstore in the middle of the night on April 5, 2013.
وكنتيجة لذلك، واجهت ملديف فراغاً دستورياً اعتباراً من منتصف ليلة 7 آب/أغسطس.
As a result, as of midnight on 7 August, the Maldives faced a constitutional lacuna.
وبحلول منتصف ليلة 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، زاره ثلاثة ضباط من دائرة الأمن القومي.
Around midnight on 28 October 2005, he was visited by three officers from the National Security Service.
وقد نفذ هذا القرار تنفيذا كاملا اعتبارا من منتصف ليلة 25 أيار/ مايو 2000.
This decision was fully executed beginning at midnight on 25 May 2000.
ونص على أن ينفذ وقف أطق النار بحلول منتصف ليلة ٢٨ كانون أول/ديسمبر ١٩٩٤.
It stipulated that a cease-fire would come into effect by midnight on 28 December 1994.
27 - تم بصفة رسمية حل فيلق حماية كوسوفو في منتصف ليلة 14 حزيران/يونيه كما هو مقرر.
The Kosovo Protection Corps was formally dissolved at midnight on 14 June as planned.
كان لدينا شجرة تنمو على خط الممتلكات، وقبل بضعة أشهر، في منتصف ليلة، جاء الرجل مرارا وأقطعها.
We had a tree growing on the property line, and a few months back, in the middle of the night, the guy came over and cut it down.
بيد أن وقف أطق النار، الذي سرى مفعوله في منتصف ليلة ٢٨ كانون أول/ديسمبر كما نص عليه، ما زال قائما.
However, the cease-fire, which came into effect at midnight on 28 December as stipulated, is still holding.
ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً
And so, in the middle of the night on the 15th of September, 1920, the wire is re-tied.
ووفقاً للحكم الثاني، فإن أقصى مدة يمكن خلالها حبس صاحب البلاغ احتياطياً قد انتهت في منتصف ليلة 11 آب/أغسطس 2004.
Under the latter provision, the maximum duration of the author's remand in custody expired at midnight on 11 August 2004.
وقبل حلول منتصف ليلة 1 أيار/مايو، دعا الرئيس جميع رؤساء الوفود الخمسة عشر إلى اجتماع خاص غير رسمي في مكتبه لإيجاد سبل مبتكرة وعملية لحل المشكلة.
Before midnight on 1 May, all 15 heads of delegation were invited by the President to an informal private meeting in his office to find creative and practical ways for a solution.
ففي منتصف ليلة ذلك اليوم، سيتم إنزال علم الأمم المتحدة ورفع علم تيمور الشرقية.
At midnight on that day, the United Nations flag will be lowered and the flag of East Timor will be raised.
ولدينا الثقــــة، كما ورد في التقرير، في نقل المسؤوليات التنفيذية عن تنفيذ مهام الشرطة في تيمور-ليشتي فـــي الدقيقة الأولــى من بعد منتصف ليلة 19 أيار/مايو.
As stated in the report, we are confident about transferring executive responsibility for policing to Timor-Leste at a minute past midnight on 19 May.
41 - وستنتقل السلطة التنفيذية فيما يتعلق بحفظ الأمن والنظام من الأمم المتحدة إلى الحكومة في منتصف ليلة 19 أيار/مايو.
Executive authority for policing will pass from the United Nations to the Government at midnight on 19 May.
وانقضى الموعد النهائي الذي حدده مجلس امن في قراره ٨٢٠)١٩٩٣(، ودخل نظام الجزاءات المشددة الجديد حيز النفاذ في منتصف ليلة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
The deadline established by the Security Council in its resolution 820 (1993) passed and the new strengthened sanctions regime came into force at midnight on 26 April 1993.
ونظرا لعدم إجراء أي مناقشة أخرى بشأن مستقبل البعثة أو اتخاذ قرار جديد في هذا الشأن، أوقفت البعثة عملياتها في منتصف ليلة 19 آب/أغسطس 2012.
With no further discussion or new resolution regarding the future of UNSMIS, the Mission ceased its operations at midnight on 19 August 2012.
لقد كان لنا شرف المشاركة في المفاوضات الصعبة والمثمرة التي توجت باتفاق نيويورك في منتصف ليلة ٣١ كانون أول/ديسمبر ١٩٩١ الذي أفسح الطريق لتوقيع اتفاقات السلم في المكسيك في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
We had the privilege of participating in the difficult and fruitful negotiations that culminated in the New York Accord at midnight on 31 December 1991 which cleared the way for the signing of the Peace Accords in Mexico on 16 January 1992.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 152. المطابقة: 152. الزمن المنقضي: 177 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo