التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "منزل الي اخر" في الإنجليزية

بحث منزل الي اخر في: تعريف مرادفات
house-to-house
door-to-door
door to door
one house to another
house to house
وأُجريت عمليات تفتيش من منزل إلى آخر، مما أسفر عن إلحاق أضرار بالممتلكات الخاصة().
House-to-house searches took place and resulted in damages to private property.
ونفذت قوات الاحتلال أعمال التفتيش القسرية من منزل إلى آخر مما أسفر عن إصابة 33 فلسطينيا على الأقل بجراح واعتقال واحتجاز عدة أشخاص آخرين.
Forced house-to-house searches were carried out by the occupying forces, resulting in the injury of at least 33 Palestinians and the arrest and detention of several others.
18- السيد أوفلاهرتي ذكر أن دولة طرفاً، هي اليابان، قد اعترضت على قلق اللجنة حيال فرض قيود على استطلاع الرأي من منزل إلى آخر وعدد ونوع المواد المكتوبة التي قد توزع أثناء الحملات الانتخابية.
Mr. O'Flaherty noted that one State party, Japan, had challenged the Committee's concerns about restrictions on door-to-door canvassing and the number and type of written materials which could be distributed during election campaigns.
وقد بدأت سولابه ببرنامج للتوعية من منزل إلى آخر فيما يتعلق بالأخطار الصحية للتغوط في الهواء الطلق وأقنعت الناس بإنشاء مراحيض سولابه.
Sulabh started door-to-door awareness programme regarding health hazards due to open defecation and persuaded people to get Sulabh toilets constructed.
وهناك عاملون صحيون متطوعون مدربون على العمل على نشر حملة تنظيم الأسرة من منـزل إلى آخر.
There were even volunteer health workers, trained to take the family planning campaign from door to door.
وقد تحققت هذه النتائج من خلال العمل الدؤوب والطوعي الذي قامت به المرأة في جمهورية مقدونيا في مجال التمكين السياسي في إطار المشاريع التالية: بوسع المرأة أن تفعل ذلك 'الجولة الثانية' والمرأة في وسائط الإعلام، والمرأة الناخبة، ومن منزل إلى آخر.
These results have been achieved through the continual and volunteer work of women in the Republic of Macedonia in the field of political empowering under the following projects: Women can do it II, Women in the Media, Women Voters, Door to Door.
وبفضل إعلان حالة الطوارئ الصحية الوطنية، حُبيت معظم المقاطعات برعاية صحية أولية ملائمة تقدم في بعض الحالات من منـزل إلى آخر من جانب عاملين صحيين مدرّبين.
Thanks to the declaration of the national health emergency, most provinces were endowed with adequate primary health care and serviced in some cases, house-to-house, by trained health agents.
وتجسد ذلك في إجراء عمليات تفتيش عنيفة من منزل إلى آخر، وإصابة المدنيين، بمن فيهم أطفال المدارس، بالنيران العشوائية، واعتقال واحتجاز العشرات الآخرين من المدنيين الفلسطينيين بشكل تعسفي.
This has involved violent house-to-house searches, the injury of civilians, including schoolchildren, by indiscriminate fire and the arbitrary arrest and detention of dozens more Palestinian civilians.
وفي جوبا، أُبلغ أيضا عن قيام جنود من الجيش الشعبي لتحرير السودان بالعديد من عمليات القتل الموجه التي استهدفت مدنيين من قبائل النوير بعد مطاردتهم في عمليات تفتيش من منزل إلى آخر.
In Juba, SPLA soldiers were reported to have engaged in numerous targeted killings of civilians of Nuer origin following house-to-house searches.
إن محفّة العروس قد بدأت فقط في العبور من منزل إلى آخر
The bride's palanquin has just got to cross over from one house to another.
كانت تتنقل من منزل إلى آخر لأكثر من اربع سنوات
She's been shunted from one house to another for over four years.
الأن بينما انتقلتم من منزل إلى أخر هل كنت مع بري طوال الوقت؟
Now as you traveled from house to house, were you with Bree the whole time?
ومنذ ذلك الحين، ظلت صاحبة البلاغ تتنقل من منزل إلى آخر خوفاً من الطرد مرة أخرى.
From that moment, the author moved from one house to another, in fear of being again evicted.
وقد اخترقت القوات الصربية المدينة في منطقة واحدة على اقل وهناك قتال من منزل إلى آخر في ضاحية فيتكوفيكا.
The Serbian forces have broken into the city in at least one area and there is house to house fighting in the suburb of Vitkovica.
كانت النساء يحصلن على التعليم: محاميات، مهندسات، معلمات، وكنا ننتقل من منزلٍ إلى آخر.
Women were getting education: lawyer, engineer, teacher, and we were going from house to house.
غير أنه يلزم الحصول على موافقة وزارة العدل إذا عُقدت النية على جمع الأموال في الشارع أو بالتنقل من منزل إلى آخر.
The consent of the Ministry of Justice is however required if the intention is to collect money on streets or from house to house.
واستفيد أن المهاجمين كانوا يرتدون أزياء سوداء أو الأزياء العسكرية الإندونيسية، وقيل إنهم أضرموا النار في 30 بيتاً وكانوا ينتقلون من منزل إلى آخر لطعن من فيه وإطلاق النار عليهم.
The attackers, who reportedly wore black uniforms or Indonesian military uniforms, allegedly set 30 houses on fire and went from house to house, stabbing and shooting those inside.
نحن نشعر بالألفة هناك فيما بيننا ونتنقل من منزل الى آخر
We're all so very friendly, popping in and out of each other's houses.
والآن تنتقل من منزل إلى آخر؟
I'm not ready to throw it away.
يذهب من منزل إلى آخر ويفسد حياة الناس؟
Besides, you're selling yourself short.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 26. المطابقة: 26. الزمن المنقضي: 93 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo