التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من أجل القضاء" في الإنجليزية

in order to eliminate
with a view to eliminating
in order to remove
to eradicate for the elimination for the eradication towards the elimination to end for eliminating towards eliminating
for eradicating
to combat
to abolish
towards the eradication
to the elimination

اقتراحات

ثمة ثلاثة إجراءات أساسية تسعى الحكومة الإندونيسية إلى تحقيقها من أجل القضاء على الفساد...
There are three basic steps the Government of Indonesia is trying to achieve in order to eliminate corruption...
وأخيرا تقوم وزارة العمل بتنفيذ خطة شاملة من أجل القضاء على عمالة الأطفال واستغلال العمال المراهقين.
Finally, the Ministry of Labour was implementing a comprehensive plan in order to eliminate child labour and the exploitation of adolescent workers.
ونحث المجتمع الدولي على زيادة تعزيز التعاون من أجل القضاء على الإرهاب في عالمنا المتحضر.
We urge the international community to further strengthen cooperation with a view to eliminating terrorism from our civilized world.
تنقيح القوانين واللوائح والسياسات من أجل القضاء على القيود المفروضة دون داع على حرية تعبير الأطفال
Revise laws, regulations and policies in order to eliminate undue restrictions on freedom of expression of children
134-42 تعزيز برامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل القضاء على التمييز (جيبوتي)؛
134.42 Strengthen human rights education programmes in order to eliminate discrimination (Djibouti);
95- مواصلة العمل من أجل القضاء على عمل الأطفال المهاجرين.
Continue to work towards the elimination of child labour for migrant children.
خطة التنمية السريعة والمستدامة من أجل القضاء على الفقر
The Plan for Accelerated and Sustainable Development to End Poverty (PASDEP)
التصدي للأسباب الجذرية للاتجار من أجل القضاء على شدة تعرض الفتيات والنساء للاستغلال والاتجار
Addressing the root causes of trafficking to eliminate the vulnerability of girls and women to exploitation and traffickers
ولكي يكون التدخل فعالا يجب التصدي للعنف والعمل من أجل القضاء عليه.
To be effective, any intervention needs to address violence and advance its eradication.
ثقة الشعب بهم يجب أن تُدَمر كليًا من أجل القضاء عليهم حقًا
The public's confidence in them would have to be completely destroyed in order to really finish them off.
التحالف من أجل القضاء على الرق والاتجار، الولايات المتحدة
Coalition to Abolish Slavery and Trafficking (CAST), United States
وستكثف الجهود من أجل القضاء على عمالة اطفال وتحسين فرص العمل والمساواة بالنسبة للمرأة.
Efforts will be intensified to eliminate child labour and to improve employment opportunities and equality for women.
لكننا نعمل أيضا من أجل القضاء على الفقر والمرض.
But we are also working to eradicate poverty and disease.
أرسلتنا لمطاردة الإوز من أجل القضاء على منافسيك داخل منظمة المخدّرات
You sent us on a goose chase to take out your rival faction within the cartel.
وتكفل الدولة التعليم المجاني والإلزامي على المستوى الابتدائي وتعمل من أجل القضاء على الأمية.
The State shall ensure free and compulsory education at the primary level and work to eradicate illiteracy.
وأُبرزت أهمية المعونة بوصفها مصدرا للموارد الضرورية من أجل القضاء على الفقر.
The importance of aid as a source of necessary resources for poverty eradication was highlighted.
وسوف تُمنَح أولوية عليا لاعتماد تدابير رقابية من أجل القضاء على استهلاك الهالونات.
Top priority would be accorded to the adoption of control measures to eliminate the consumption of halons.
رئيس مكتب حقوق الإنسان والمنسق الوطني من أجل القضاء على الاتجار بالبشر
Head of the Office for Human Rights and National Coordinator for Suppression of Trafficking in Human Beings
وينبغي العمل أيضاً من أجل القضاء على الأحكام المسبقة المتعلقة بالمهن.
Efforts also need to be made to eliminate prejudice in respect of particular occupations.
فرض ضريبة للسلام والتنمية على تجارة الأسلحة لحشد الموارد من أجل القضاء على الفقر
Impose a peace and development tax on the arms trade to mobilize resources for eradicating poverty
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2121. المطابقة: 2121. الزمن المنقضي: 221 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo