التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من وجهة نظر القانون" في الإنجليزية

from a legal standpoint
in the eyes of the law

اقتراحات

من وجهة نظر القانون, كان الأمر انتهاك لشروط إطلاق سراحي وعليّ أن أقضي حكمي بأكمله
From a legal standpoint, it was a clear violation of my parole, and I must now serve my entire sentence...
الداخلي في حالة اعتمادها من وجهة نظر القانون الجنائي
adoption from the point of view of criminal law
() حلّلت المعلومات التي حصلت عليها من وجهة نظر القانون الدولي وحقوق الإنسان؛
(e) Analysed information received from an international law and human rights perspective;
والمعاملة المختلفة جائزة عندما تستند إلى وقائع يمكن وصفها بأنها مختلفة من وجهة نظر القانون الدستوري.
Differentiated treatment is therefore permissible when it is based on facts that can be qualified as different from the standpoint of constitutional law.
وإن ضم لاتفيا إلى الاتحاد السوفياتي عام 1940 يعتبر باطلاً من وجهة نظر القانون الدولي أيضاً.
The incorporation of Latvia into the Soviet Union in 1940 is considered to be invalid also in accordance with international law.
وهنا تعنى عبارة "بشكل واقعي" من وجهة نظر القانون الدولي ومن الوجهة التاريخية والسياسية.
Here, "realistically" means the point of view of international law and historical and political aspects.
إن الترتيبات التي اختارها مقدمو مشروع القرار تحوم حولها الشبهات من وجهة نظر القانون الدولي.
The arrangement chosen by the sponsors is dubious from the point of view of international law.
وبالنسبة للإطار القانوني نحن، من وجهة نظر القانون الإنساني الدولي، في حالة احتلال، كما سبق أن قيل.
As far as the legal framework is concerned, we are, in terms of international humanitarian law - as has been said before - in a situation of occupation.
إن احتل قوات الويات المتحدة لكوريا الجنوبية هو أيضا أمر غير معقول بداهة من وجهة نظر القانون الدولي.
The occupation of south Korea by United States troops is also unreasonable simply from the viewpoint of international law.
٨١- وإنشاء جمهورية ناغورني كاراباخ خال من العيوب من وجهة نظر القانون الدولي.
The establishment of the Republic of Nagorny Karabakh was irreproachable from the point of view of international law.
وأوضح أن منح استقل إداري ينفي مسؤولية إسرائيل عن هذه اراضي من وجهة نظر القانون الدولي.
The granting of administrative autonomy in no way relieved Israel of its responsibility for the territories under international law.
وتشير الفقرة 1 من مشروع المادة 5 إلى شرط جوهري من وجهة نظر القانون الدولي، ألا وهو تعليل قرار الطرد.
Draft article 5, paragraph 1, sets out an essential condition under international law, namely, the statement of the ground for the expulsion decision.
وترى اللجنة أن حالات الطرد من هذا النوع، التي لجأت إليها بعض الدول في الماضي()، غير مشروعة من وجهة نظر القانون الدولي المعاصر.
The Commission considers that such expulsions, to which some States have resorted in the past, are unlawful from the perspective of contemporary international law.
ولذا قررت الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2005 توجيه لجنة تحقيق إلى تحليل ما إذا كانت التشريعات الراهنة توفر حماية مرضية من زواج الأطفال والزواج القسري من وجهة نظر القانون الجنائي.
The Government therefore decided in December 2005 to direct an inquiry to analyse whether current legislation provides satisfactory protection against child marriage and forced marriage from the viewpoint of criminal law.
ويرى الاتحاد الأوروبي أن بناء المستوطنات في أي مكان من الأراضي الفلسطينية المحتلة عمل غير مشروع من وجهة نظر القانون الدولي.
The European Union believes that the building of settlements anywhere in the Palestinian occupied territories is illegal with respect to international law.
وحتى من وجهة نظر القانون الموجود، قدمت ممارسة الدول والاجتهاد القضائي للمحاكم الجنائية المحلية والدولية عددا من العناصر التي لا بد وأن يكون لها تأثير كبير على مبدأ الحصانة بصيغته المفهومة والمطبقة في الماضي.
Even from the standpoint of lex lata, State practice and the case law of domestic and international criminal courts provided a number of elements that were bound to have a significant impact on the principle of immunity as it had been understood and applied in the past.
كذلك فإن التدخلات الطبية تمس - من وجهة نظر القانون المدني - الحق في السلامة البدنية المحمي قانوناً ولذلك فإنها تتطلب موافقة الشخص المتأثر.
Medical interventions always infringe - from a civil law perspective - the legally protected right to physical integrity and therefore require the consent of the person affected.
وهذا يعني، من وجهة نظر القانون الجنائي، أنه لم يتم استكشاف سبيل للتظلم، ناهيك عن تطبيقه.
In other words, from the standpoint of the criminal law, no remedy was ever explored, let alone applied.
وكما سبقت مناقشته، فإن استناد عملية الطرد إلى مسوغات صحيحة من وجهة نظر القانون الدولي شرط من شروط مشروعيتها().
As discussed previously, one of the requirements for a lawful expulsion is that the latter be based on a ground which is valid according to international law.
وجاء في المذكرة اعمية أن هذا النوع من اعنات جريمة يُعاقب عليها من وجهة نظر القانون.
The press note said that this kind of announcement is a punishable offense in the eyes of the law.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 85. المطابقة: 85. الزمن المنقضي: 178 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo