التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "موال لمساواة المراة بالرجل" في الإنجليزية

بحث موال لمساواة المراة بالرجل في: تعريف مرادفات
feminist

نتائج أخرى

وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، اعتمد المجلس (البرلمان) القانون الخاص بالضمانات الحكومية لمساواة المرأة بالرجل.
On 14 December 2007, the Mejlis (parliament) adopted the State Guarantees of Women's Equality Act.
فقد أعلن الرئيس عام 1999 سنة المرأة، وتم بذل جهود من أجل إرساء الأساس الاقتصادي لمساواة المرأة بالرجل.
The President had proclaimed 1999 the Year of Women; efforts had been made to create the economic basis for women's equality.
وأدلى أعضاء اللجنة بتعليقات إيجابية بشأن تفسير الحكومة لمساواة المرأة بالرجل في إمكانية الحصول على وظائف في القوات المسلحة.
The members of the Committee made positive comments on the Government's interpretation of equal access of women to jobs in the military.
ويظهر من التحليلات التي أجراها بعض الباحثين المؤيدين لمساواة المرأة والرجل في الحقوق أن العديد من جرائم قتل الزوجات يندرج في نطاق الجرائم المرتكبة بسبب "الاستفزاز".
Analysis by some feminist scholars of the defence of "provocation" has shown that many wife murders have come within its ambit.
١٩٧٥ شاركت في صياغة أطروحة المعنونة "الممارسة الكاملة لمساواة المرأة بالرجل" التي اعتمدت في المؤتمر أول للحزب الشيوعي الكوبي.
1975 Participated in the drafting of the thesis on "The full exercise of women's equality", adopted at the First Congress of the Communist Party of Cuba.
وقد تسارعت وتيرة تدهور الدعم الكندي للمرأة ولمساواة المرأة بالرجل خلال الجهود الأولية التي بذلت لإعادة الهيكلة حوالي عام 1980 في منتصف التسعينات، ثم مرة أخرى في عام 2006، وكذلك في الفترة 2011-2012.
Canada's deteriorating support of women and women's equality during initial efforts at restructuring around 1980 was accelerated in the mid-1990s, again in 2006, and further in 2011/12.
وأضافت أنه يجب على المنظمات الدولية والبلدان المتقدمة النمو دعم البرامج الوطنية لمساواة المرأة بالرجل وتمكينها، كما ينبغي اتخاذ إجراءات محددة على جميع المستويات لمنع العنف ضد المرأة واستئصاله.
International organizations and the developed countries should support national programmes for women's equality and empowerment, and specific actions should be taken at all levels to prevent and eradicate violence against women.
ويساهم المجلس الوطني للمرأة في إصلاح الفرع التنفيذي ويعمل على إنشاء منظومة وطنية لمساواة المرأة والرجل ستضم جميع الآليات، والإدارات أو الوحدات الأخرى، الموجودة في الوزارات، وفي جميع فروع الحكومة.
CONAMU was participating in the reform of the executive branch and working towards the establishment of a national system for equality of women and men that would include all the other mechanisms, departments or units within ministries and in all the branches of Government.
عضو مؤسس للجنة الوطنية لمساواة المرأة، 1997-1999
Founding member of the National Committee for Equality of Women, 1997-1999
وذكرت أن لدى حكومتها رؤية واضحة لمساواة المرأة.
Her Government had a clear vision for equality for women.
وتأسف اللجنة لعدم ورود إشارة محددة في الدستور لمساواة المرأة.
The Committee regretted that the Constitution did not specifically refer to the equality of women.
ربما تطور وأصبح قوة شديدة لمساواة المرأة
Maybe it's evolved into a powerful force for feminism.
50- عرضَ لبنان، في تقريره الثاني عام 2004، الإطار القانوني العام والضمانات التي يشتمل عليها الدستور لمساواة المرأة بالرجل، مؤكّداً أن الدستور اللبناني لا يتضّمن أي نصّ تمييزي بحق المرأة، بل يكرّس مساواة جميع المواطنين أمام القانون دون تمييز.
In its second report, Lebanon reviewed the general legal framework and constitutional guarantees of equality between man and woman, affirming that the Lebanese Constitution contains no provision that discriminates against women but, indeed, enshrines the equality of all citizens before the law, without discrimination.
وأشارت إلى أن البرنامج الوطني لمساواة المرأة بالرجل في الفرص والنتائج الدراسية يشكل أداة فعالة للتغلب على التمييز ضد المرأة في مجال التعليم.
The National Programme for the Equality of Opportunities and Results for Women in Education was an effective tool for overcoming discrimination against women in education.
٥٧٢ - وتولي اللجنة اهتماما وثيقا لمساواة المرأة في المركز ولحقوق انسان للمرأة.
The Commission has given close attention to the equal status and human rights of women.
ومن المنجزات الناجمة عن تنفيذ الخطة الوطنية لمساواة المرأة 2004-2009 ما يلي:
Some of the achievements resulting from the implementation of the Plan for Women's Equality, 2004-2009 are:
غير أن المكتب الوطني لمساواة المرأة ضمّن برامج خطته الإنمائية توفير التدريب للمرأة في الأمور المالية.
However, the National Office for Equality for Women had included in its development plan programmes to provide rural women with training in financial matters.
وتلاحظ، مع القلق، أن الضمانات الدستورية لمساواة المرأة لا تشمل سوى الحقوق السياسية.
It notes with concern that the constitutional guarantees of women's equality extend only to political rights.
كان لإقامة الهيئة الوطنية لمساواة المرأة وتقدمها الأولوية ضمن العديد من التدابير التي اتخذتها الحكومة.
The setting up of the national machinery for women's equality and advancement was foremost among several measures adopted by Government.
34 - وتدعو اللجنة جزر كوك إلى ضمان تعزيز جميع خطط وسياسات وبرامج التنمية الوطنية لمساواة المرأة وتمكينها، بشكل جلي، والإعمال الفعلي لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل، باستخدام الإطار المعياري للاتفاقية.
The Committee invites the Cook Islands to ensure that all national development plans, policies and programmes explicitly promote women's equality and empowerment and the practical realization of the principle of equality of women and men, using the normative framework of the Convention.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5844. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 171 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo