التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "موزعة" في الإنجليزية

بحث موزعة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

والأرقام متشابهة جدا، فالقضايا تكاد تكون موزعة بالتساوي بين هذه المواقع.
The numbers are quite similar, with cases almost evenly distributed between those locations.
32- المرصد الفضائي العالمي مشروع فضائي غير تقليدي يمر بدراسات موزعة.
The World Space Observatory was an unconventional space project proceeding via distributed studies.
وصدر خلال العام ما مجموعه 899 توصية موزعة على النحو التالي:
A total of 899 recommendations were issued during the year, broken down as follows:
و بعد ذلك لديك هذه الملايين من مصابيح الشارع موزعة حول العالم
And then you have these millions of street lamps deployed around the world.
لكن التحليل الدقيق يبين أن العودة ليست موزعة توزيعا جغرافيا متساويا.
However, more detailed analysis shows that the return is not equally distributed geographically.
بيد أن التكاليف والمنافع ليست موزعة توزيعا عادلا في الوقت الراهن.
However, the costs and benefits are at present not evenly distributed.
وحاليًا، لدينا حوسبة موزعة مسبقًا بطبيعة الحال.
Now, we've had distributed computing before, of course.
غير أن ثمار ذلك النمو ليست موزعة بالتساوي بين الدول وفي داخلها.
However, fruits of that growth have not been equally distributed between and within nations.
يوجد في لبنان 148 دار حضانة في المدن الكبرى موزعة على الشكل التالي:
There are 148 nurseries in Lebanon located in the large cities and distributed as follows:
13- وسوف يعمل مركز التنسيق بوصفه وحدة لا مركزية منفتحة وشفافة موزعة ودينامية لشبكات التداعم المتبادل.
The clearing house will operate as a decentralized, open and transparent, distributed and dynamic grid of mutually supportive networks.
٨١ - ويقترح إلغاء ١٩ وظيفة ثابتة موزعة على النحو التالي:
There are 19 abolitions of established posts proposed, distributed as follows:
266- فقد تم بناء 27 مركزاً صحياً جديداً موزعة على جميع المناطق.
Accordingly 27 health centers were built, geographically distributed in all regions.
وبالتالي فإن المكاسب الناشئة عن تحرير التجارة ليست موزعة على نحو متكافئ فيما بين البلدان.
Consequently, gains from trade liberalization were not evenly distributed among countries.
وشبكة المدارس المهنية موزعة توزيعاً منتظما أراضي البلد بكاملها.
The vocational school network is evenly distributed across the territory of the whole country.
والسلطة التنفيذية موزعة بين الوزارات والوكالات الحكومية على الصعيد الوطني.
The Executive is broken down into Ministries and Agencies of Government at the National level.
أريد السيارات موزعة بمخطط الإجراء القياسي الخامس
I want the vehicles in the standard Procedure Five layout.
ويبيّن الجدول التالي خطة الإنفاق موزعة على عمر البرنامج.
The following table depicts the expenditure plan spread over the programme life.
وتقدّر تكلفة النظام بحوالي 32 مليون دولار موزعة على ثلاث سنوات.
The estimated cost of the system is approximately $32 million over three years.
خلق وظائف ذات نوعية لائقة وفرص للعمل موزعة بالتساوي بحيث تشمل النساء والسكان المهمشين
Cultivate jobs that are of decent quality and employment opportunities that are equitably distributed to include women and marginalized populations
والمسؤولية موزعة بين المقر وميادين العمل.
The responsibility is segregated between Headquarters and fields.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2459. المطابقة: 2459. الزمن المنقضي: 142 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo