التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: موضوعا رئيسيا
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "موضوعا" في الإنجليزية

اقتراحات

ثانيا، إن احترام القانون وتطبيقه ليسا موضوعا للتفاوض.
Secondly, respect for and implementation of the law are not subject to negotiation.
كما لا ينبغي أن يكون موضوعا للطموحات الإقليمية العدوانية لبلد آخر.
Neither should it be subject to the aggressive territorial aspirations of another country.
لذلك نأمل بأن يظل موضوعا شاملا طيلة مدة الدورة.
We thus hope that it will remain the overarching topic of the entire session.
وينبغي حقا أن نتخذ متابعة وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة موضوعا محوريا لمناقشاتنا.
It is right that we should take as the central theme of our discussions the follow-up and implementation of the summit conclusions.
تكون موضوعا لمشاورة عامة واسعة النطاق خلال مرحلة إعدادها.
In the preparatory phase this plan is subject to broad public consultation.
لا تزال مؤشرات انخفاض العنف في كولومبيا موضوعا يحظى بتقدير واسع.
The decrease in violence indices in Colombia continues to be the subject of wide recognition.
وهل أصبحت الآن نزاهة أي شخص موضوعا للمكائد السياسية داخل اللجنة؟
Is a person's integrity now subject to political machinations within the Committee?
أنا لن أكون موضوعا إلى صيد الساحرة!
I will not be subject to a witch-hunt!
ولماذا تجعلين من نفسكِ موضوعا لهذا؟
And why would you subject yourself to this?
ويشكل هذا الأمر موضوعا لمقترح مستقل.
The matter is the subject of a separate proposal.
ما فتئت مسألة الأطفال والصراعات المسلحة موضوعا لعدد من قرارات مجلس الأمن.
The issue of children and armed conflict has been the subject of a number Security Council resolutions.
وكانت مسألة وضع اتفاقية خاصة موضوعا هاما آخر خلال هذه المناقشات.
The issue of a special convention was another important subject during the discussions.
وكانت كل هذه الاستراتيجيات موضوعا لعدد من المؤتمرات الدولية.
All these strategies have been the subject of a number of international conferences.
وكما حظ الجميع، تناول الفريق موضوعا حساسا للغاية.
As everyone noted, the Group was dealing with a very delicate subject.
وسيكون هذا المستوى المستهدف موضوعا لمزيد من المشاورات مع الدول اعضاء.
This target level would be the subject of further consultations with Member States.
و تزال مسألة حقوق انسان موضوعا تتباين بشأنه اراء.
The issue of human rights continues to be the subject of varying perception.
كما كان موضوعا لمناقشات مستفيضة خل المــداوت فــي الجلسات العامة وفي اجتماعات غير الرسمية.
It was also the subject of thorough discussions during deliberations in the plenary and at informal meetings.
إنه يجعل منا نحن موضوعا لفنه.
He makes us the subject of his art.
في السنوات اخيرة كانت اسرة والتغيير اجتماعي موضوعا لمناقشات كثيرة في مالطة.
In recent years, the family and social change have been the subject of considerable discussion in Malta.
وستكون النسخة المنقحة موضوعا للاجتماع التشاوري الثالث المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2004.
The revised version will be the subject of a third consultative meeting in September 2004.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3108. المطابقة: 3108. الزمن المنقضي: 133 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo