التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نسبة" في الإنجليزية

بحث نسبة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

نسبة المهاجرين غير الشرعيين المحتجزين خلال السنوات الخمس الأخيرة؛
The proportion of foreigners in an irregular situation who have been detained during the past five years.
ويرجى بيان نسبة المحتجزات المتهمات بالسحر.
Please indicate the proportion of women detainees charged with accusations of witchcraft.
نسبة مكونات التقسيم الوظيفي للنفقات العامة إلى الناتج المحلي الإجمالي 2000-2005
Percentage of components of the functional distribution of public spending to GDP, 2000 - 2005
وقدمت تفاصيل حول انخفاض نسبة القضايا المحفوظة.
Details were provided regarding the decrease in the percentage of the number of cases archived.
وقد طُبّقت نسبة الاستدانة لوضع حدود لاقتراض المصارف.
Leverage ratio has been introduced to set a limit to banks' borrowing.
عدم وجود طريقة توضح احتساب نسبة مخاطر العميل.
Absence of a method that explains the calculation of the customer's risk ratio.
نسبة وجود المرأة في الهيئات القيادية للمعلمين والأساتذة
Percentage of women in the leading teachers' and professors' leagues
وازدادت نسبة رئيسات القضاة في السنوات الأخيرة.
The proportion of women chief judges has increased in recent years.
نسبة البلدان التي لديها آليات لرصد العنف الجنساني وتقليله
Proportion of countries that have mechanisms in place to monitor and reduce gender-based violence
6- نسبة ترشيح النساء والرجال في الانتخابات النيابية 27
Number and percentage of female and male candidates in elections to the House of Representatives 22
وخلال العقود الماضية، زادت نسبة سكان المناطق الحضرية.
During the past decades, the proportion of the population in urban areas has increased.
وانخفضت نسبة الولادات في المستشفيات سنويا.
The percentage of birth deliveries in hospital has declined annually.
وما فتئت نسبة الطالبات مستقرة لسنوات عديدة.
The proportion of female students has been steady during many years.
فهناك نسبة مرتفعة من الأطفال يغادرون أسرهم لتحسين وضعهم.
A large percentage of children leave their families in search of a better life.
نسبة الفقراء وسط السكان في 1991 و1995-2003
Percentage of poor people among the entire population in 1991 and 1995-2003
الحد من نسبة الفقراء في الأرياف، 1995-2000
Meat Eggs Reductions in rural poverty, 19952000 Proportion of population in
نسبة تغطية المساعدات الإنسانية للمتأثرين والنازحين بلغت 100 في المائة
The percentage coverage by humanitarian aid to affected and displaced persons is 100 per cent.
نسبة الدول التي أبلغت عن ضبطيات السلائف نتيجة التعاون الدولي،
Proportion of States that reported seizures of precursors as a result of international cooperation, by reporting period
وأخذت نسبة القاضيات والمدعيات العامات في الارتفاع.
The ratio of female judges and public prosecutors has been raising.
والمجلس قلق بسبب ارتفاع نسبة التقارير التحفظية لمراجعة الحسابات.
The Board is concerned with the high proportion of audit reports that are qualified.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 53829. المطابقة: 53829. الزمن المنقضي: 284 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo