التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نسبة الي الضاحية" في الإنجليزية

بحث نسبة الي الضاحية في: تعريف مرادفات
suburban

نتائج أخرى

ما إذا عدلت في شعرى و ذهبت إلى ضاحية البيض ؟
What if I straightened my hair and moved into some white suburb?
الانتقال إلى الضاحية مع "جيم"، إنجاب الأطفال
Move to the suburbs with Jim, have kids.
عندما وصلت الحافلة إلى ضاحية مدينتها، توقفت عند نقطة تفتيش يرأسها رجال من المجموعة الإسلامية المسلحة.
When the bus reached the outskirts of her hometown, it was stopped at a checkpoint manned by men from the Armed Islamic Group.
ولكن, عندما وصلنا إلى ضاحية هادئة من ستراتفورد التاريخية عبر آفون أصبحنا مدركين أن هناك مشكلة ضجيج
'But, as we arrived in the tranquil suburbs 'of historical Stratford-upon-Avon, 'we became conscious that there was an issue with noise.'
وأفيد كمثال على هذا أن القوة دعيت إلى ضاحية من ضواحي مابوتو في ٥ كانون أول/ديسمبر ٣٩٩١، بعد شجار قام بين مجموعة من الشبان.
In one reported instance, the FIR was called out to a Maputo suburb on 5 December 1993, after a number of youths fought each other.
١١ - وعقب احتدام القتال في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٦، تعرضت جميع وكات امم المتحدة في مونروفيا للنهب، وتم نقلها إلى ضاحية أكثر أمنا من ضواحي المدينة.
Following the upsurge of the fighting in April 1996, all United Nations agencies in Monrovia were looted and then relocated to a safer suburb of the city.
ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، وصل 220 18 لاجئا من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى ضاحية منطقة داها.
Since January 2009, 18,220 refugees from the Central African Republic have arrived in the vicinity of Daha.
وأكد أحدهم أنه لا يمكن أن يكون متواجداً في مكان الحادثة المزعومة لأنه كان قد أُرسل في مهمة إلى ضاحية أخرى.
One said he could not have been at the scene of the alleged incident because he was assigned to a different district.
أتريدني أن أقود على الطريق الملتوي "المؤدي إلى ضاحية"تشيسيك مروراً بـ"هاونسلو" و"ستاينس"؟
Would you like me to take the Chiswick Roundabout through Hounslow and Staines?
أطقم السفينيتن ساروا في شوارع (العاصمه (لندن) حتى وصلوا إلى ضاحية (جليدهول ليستقبلهم قائد البحريه بأكاليل الغار
The crews had marched of the City of London until Guildhall e the minister of the Navy it was vangloriou with its glory.
24 - نقل عناصر من الاستخبارات الإسرائيلية حضروا إلى لبنان بواسطة البحر إلى الضاحية الجنوبية ومناطق مختلفة من لبنان للقيام بعمليات اغتيال لشخصيات لبنانية.
Transport Israeli intelligence agents who arrived in Lebanon by sea to the southern region of Lebanon and other areas with a view to assassinating Lebanese figures.
٩٦- أما جهود الحكومة لتحويل التركيز والموارد من المركز الملي بالمستشفيات في نظام العناية الصحية إلى الضاحية المحتاجة عن طريق تنفيذ برنامج رعاية صحية أولية، فقد قت الثناء والدعم الواسع أثناء استشارات في جنوب أفريقيا.
The Government's effort to shift its focus and resources from the hospital heavy centre of the health care system to the starved periphery through the implementation of a primary health care programme was commended and received broad support during the consultations in South Africa.
وقد شهدت ضاحية ايليدزا مشاكل خطيرة تتعلق بالقانون والنظام بعد التسليم عندما دخل آف البوسنيين من سراييفو الى الضاحية، وعمــدوا الى مضايقة وترويــع كثيرين من السكان من صرب البوسنة المتبقين وكان عددهم يتراوح بين ٠٠٠ ٣ الى ٠٠٠ ٤.
The suburb of Ilidza witnessed serious law and order problems after the hand-over when thousands of Bosniacs from Sarajevo entered the suburb and proceeded to harass and intimidate many of the remaining 3,000 to 4,000 Bosnian Serb residents, robbing and looting their apartments in the process.
ويتحدد هذا الطموح بالجمع بين المعامِلات بالنسبة إلى المعادلة السويسرية والمرونة بالنسبة إلى البلدان النامية.
This ambition is determined by the combination of the coefficients for Swiss formula and flexibilities for developing countries.
ويُعزى انخفاض النسبة إلى طبيعة التوصيات والوقت الذي يتطلبه تنفيذها الكامل.
The lower percentage was attributable to the nature of the recommendations and the time required for full implementation.
توعية الوالدين بأهمية التعليم بالنسبة إلى البنات
Raising parents' awareness of the importance of education for girls
أعلنت أغلبية أعضاء اللجنة عدم مقبولية البلاغ بالنسبة إلى جميع الضحايا المدَّعين
The majority of the members of the Committee have declared this communication inadmissible with regard to all alleged victims.
دراسة مدى العنف المنزلي وطبيعته وتكاليفه بالنسبة إلى الاقتصاد ألموريشيوسي
Study of the Extent, Nature and Costs of Domestic Violence to the Mauritian Economy
وعرضت وثيقة المشاورات عدة خيارات بالنسبة إلى المجالات التالية:
The consultation document laid out a number of options in respect of the following areas:
استعراض المدفوعات كل ثلاث سنوات بالنسبة إلى:
e) Payments would be reviewed every three years by reference to:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15888. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 242 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo