التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نشيد إشادة" في الإنجليزية

pay a well-deserved tribute to
ونحن نشيد إشادة صادقة بشجاعتها وقوتها.
We sincerely commend her courage and strength.
ونحن نشيد إشادة مدوية بكل الجزائريات.
We pay a resounding homage to all Algerian women.
ويجب أن نشيد إشادة خاصة بالقيادة التي أظهرها الاتحاد الأفريقي.
A special commendation goes to the leadership displayed by the African Union.
إننا نشيد إشادة حارة بالمنجزات التي حققها مجلس لويا جيرغا، وخاصة زياراته الناجحة إلى المناطق.
We warmly commend the accomplishments made so far by the Loya Jirga Commission, particularly its successful visits to the regions.
كما نود أن نشيد إشادة خاصة بالسفير كونجول، سفير موريشيوس على عمله الدؤوب.
We also wish to pay a special tribute to Ambassador Koonjul of Mauritius for his tireless work.
وإذ نحتفل بهذا اليوبيل، نشيد إشادة خاصة باباء المؤسسين لمم المتحدة.
As we celebrate this jubilee, we pay special tribute to the founding fathers of the United Nations.
ونود أن نشيد إشادة خاصة بالتزامهما الراســخ بمُثل السلم وعدم العنف.
We pay special tribute to their steady commitment to the ideals of peace and non-violence.
ونحن نشيد إشادة عالية بتفاني جميع موظفي البعثة العاملين في الميدان هناك.
We pay high tribute to the dedication of all UNAMA staff on the ground.
وإني ووفدي نشيد إشادة مجلجلة بسلفكم السيد هاري هولكيري، للطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة الماضية.
My delegation and I pay a ringing tribute to your predecessor, Mr. Harri Holkeri, for the excellent manner in which he led the work of the previous session.
وكذلك نشيد إشادة عالية بعمل المكتب الذي يترأسه السيد سنكلير في المضي قدما في العملية السلمية وتحقيق النتائج.
We also highly commend the work of UNPOB, headed by Mr. Sinclair, in moving forward and achieving results in the peace process.
ونود كذلك أن نشيد إشادة حارة بسلفه، الذي ترأس ببراعة أعمال الدورة الماضية.
We would like also to pay a warm tribute to his predecessor, who presided so brilliantly over the work of the previous session.
ويجدر بنا أن نشيد إشادة خاصة بامين العام لمنظمتنا، السيد بطرس بطرس غالي، لتفانيه وديناميته.
A special tribute is due to the Secretary-General of our organization, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his dedication and dynamism.
ونود كذلك أن نشيد إشادة مستحقة بالرئيسة المنتهية ولايتها، التي أدارت أعمال الدورة الماضية بكثير من الحكمة والامتياز.
We would like also to pay a well-deserved tribute to the outgoing President, who conducted the work of the last session with great wisdom and distinction.
ونود أيضا أن نشيد إشادة قوية بالسيدة جودي شينغ هوبكينز وبمكتب دعم بناء السلام على إدارتهما الممتازة لذلك المجال الهام من عمل الأمم المتحدة.
We also wish to strongly commend Ms. Judy Cheng Hopkins and the Peacebuilding Support Office for their excellent management of that important area of United Nations work.
وبطبيعة الحال، لا بد أن نشيد إشادة واجبة بالبلدان التي ساهمت حقا في تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسداد أجور الخبراء بغية مساعدة حكومتنا.
Of course, we must pay due tribute to those countries who have really contributed to United Nations Development Programme funding to pay for advisers to assist our Government.
ونحن نشيد إشادة عالية بذلك التطور المشجع في علاقاتهما الثنائية، ونأمل أن تستمر هذه العملية، لأنها ذات أهمية حاسمة لمستقبل تيمور-ليشتي.
We pay a high tribute to that encouraging development in their bilateral relationship, and we hope that this process will continue, because it is critically important for the future of Timor-Leste.
وبالتالي نشيد إشادة كبيرة بالالتزام الذي أبداه الأمين العام في التكليف بإجراء دارسة لاستعراض تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
We therefore highly commend the commitment shown by the Secretary-General in commissioning a study to review the implementation of the System-wide Action Plan.
ونحن نشيد إشادة عالية بهذا التقرير لأعضاء الأمم المتحدة حيث أنه يقدم استعراضا شاملا لتغييرات في ممارسات عمل المجلس عام 2001.
We highly commend this report to United Nations Members as it provides a comprehensive account of changes in the Security Council's practices in 2001.
ويجدر بنا أن نشيد إشادة بالغة بقرار عقد هذه الجلسة لمناقشة موضوع الفريق العامل المخصص المعني بمنع الصراعات وحلها في أفريقيا.
The decision to convene this meeting to discuss the ad hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa is to be highly commended.
في الختام، نود أن نشيد إشادة خاصة برئيس اللجنة الخامسة، الممثل الدائم رمينيا، الذي أجرى المشاورات الزمة بحماس وروح مهنية عالية.
In closing, we would like to pay special tribute to the Chairman of the Fifth Committee, the Permanent Representative of Armenia, who conducted the necessary consultations with great energy and professionalism.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 82. المطابقة: 82. الزمن المنقضي: 139 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo