التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نطاق زمني" في الإنجليزية

بحث نطاق زمني في: تعريف مرادفات
time zone
time frame
أو حقاً من نطاق زمني مختلف جداً
Or a really different time zone.
خطأ في تعيين نطاق زمني جديد.
Error setting new time zone.
تحديد لعرض التقويمات والأحداث في نطاق زمني مختلف
Select to view your calendars and events in a different time zone
عبر العالم، في 11 نطاق زمني مختلف
Right across the world, in 11 different time zones.
وكأنك تدخل في نطاق زمني آخر.
It's like entering a different time zone.
إذا كنت تنظر في احتمال قائم عبر نطاق زمني طويل
If you consider the likelihood over a long enough time scale.
والفترة الانتخابية لا تنحصر دائما في نطاق زمني محدد.
The electoral period does not always fit into a neat temporal delineation.
كما تعمل مشاكل تدهور الأراضي على نطاق زمني أطول من النطاقات الزمنية المقترَحة لنُظم الإنذار المبكِّر بالجفاف والمجاعة.
Land degradation problems act also at a longer time scale than the time scales proposed for drought and famine early warning systems.
لا يمكن أن يحتوي حدث لليوم كله على نطاق زمني
An all day event cannot have a time zone
والوفد، مع ذلك، يفضل أن تجرى العملية في نطاق زمني محدد.
It would, however, prefer a time-bound exercise.
أمس، توفي 52 شخصا في ظروف مماثلة عبر العالم، في 11 نطاق زمني مختلف
Yesterday 52 people died in identical circumstances, right across the world in 11 different time zones.
كما أُدخِل تغيير موضوعي على الفقرة 3 التي أصبحت تشير الآن إلى ضرورة إثارة أي اعتراض إزاء إشعار مقدّم ضمن نطاق زمني "معقول".
A substantive change had been made to paragraph 3, which now indicated that an objection to a notification should be made within a "reasonable" time.
ومع ذلك، لا يحدث أي من هذا في نطاق زمني قصير يكفي لتفسير ظاهرة الاحتباس الأخيرة.
Neither of these occurs on a time scale short enough to explain the recent warming, however.
تجميد الأصول المالية: يمكن كذلك اتخاذ قرار بالتجميد بموجب قرار المجلس الاتحادي، حين يكون هذا لازما لصون مصالح البلد، وذلك بواسطة قرارات أو أوامر ذات نطاق زمني محدود.
Freezing of assets: A freeze may also be declared by a decision of the Federal Council, where so required to safeguard the country's interests, by means of time-limited decisions or orders.
وقد يكون هذا صحيحا إلى حد ما، ولكن وضع نطاق زمني وأهداف محددة من جانب تلك القمة كان له أثر كبير في تعبئة التزام والموارد.
This may be true to some extent, but the establishment of time-bound and measurable goals by the Summit certainly had a major impact in mobilizing commitment and resources.
(ب) إصدار بيان، بمبادرة منه، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين، لوضع نطاق زمني مشترك، للاستراتيجيات البيئية الداخلية الرامية إلى تعزيز امتثال المنظمات الأعضاء في المجلس لجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
(b) Issue a statement of his initiative through the CEB towards defining a time-bound common framework for in-house environmental strategies designed to promote compliance by its member organizations with all multilateral environmental agreements;
ويعتبر ذلك نموذجا عن الطريقة التي يمكن بها للتكنولوجيات الحديثة أن تكمل الأشكال الأكثر تقليدية للاتصالات الدولية بين سلطات إنفاذ القوانين وتيسير النهج التعاونية لرصد وردع القائمين على الاتجار غير الشرعي في النفايات في نطاق زمني يتسق مع اتساع خطى التجارة الدولية.
This is one example of how new technologies can supplement more traditional forms of international communication between law enforcement authorities and facilitate cooperative approaches to detect and deter illegal traffickers of wastes in a time frame consistent with the expanding pace of international trade.
لأنني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لفهم هذا هي بالتراجع نحو الوراء وأخذ نظرة بنطاق زمني كبير على الأمور.
Because I think the only way to understand this is to really step back and take a long time scale look at things.
وسوف تتضمن خطة العمل الوطنية خطة عمل تحتوي على أهداف أو نواتج للتحقيق، ونطاق زمني لهذا العمل، والميزانية اللازمة لتنفيذ التدابير التي سوف تغطي جميع عناصر الإبلاغ الواردة في إطار هذه المادة.
The NIP will contain an action plan including the targets or outcomes to be achieved, the timeframe for doing so, the budget required for implementing the measures and will cover all the reporting elements provided under the relevant articles.
77- وأشار الوفد إلى صعوبة تحديد نطاق زمني لتنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري، لأن التنفيذ عملية مستمرة، وأن الهدف الرئيسي قد تحقق.
The delegation pointed out that it was difficult to set a time frame for the implementation of the Ohrid Framework Agreement because it was a continuous process and the prime objective had been met.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 27. المطابقة: 27. الزمن المنقضي: 51 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo