التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "نهاية السنة المالية" في الإنجليزية

end of the financial year
end of the fiscal year
end of fiscal year
end of financial year
financial year end
financial year-end
end of FY
fiscal year-end
13 - أعرب المجلس في تقريره السابق عن قلقه إزاء إنشاء التزامات كبيرة قرب نهاية السنة المالية.
In its previous report, the Board expressed concern over the creation of significant obligations near the end of the financial year.
وهي قد تؤدي بالتالي إلى المبالغة أو عدم الدقة في إعداد سجلات الممتلكات غير المستهلكة في نهاية السنة المالية.
It may therefore lead to overstatement or inaccuracy of the non-expendable property records at the end of the financial year.
وتلتزم الحكومة بسداد المبلغ السنوي اللازم لتخفيض المتأخرات المستحقة عليها قبل نهاية السنة المالية في حزيران/يونيه 2010.
The Government was committed to making its annual payment towards reducing its arrears before the end of the fiscal year in June 2010.
ويجب الخلوص الى استنتاج فيما يتعلق بهذا اقتراح قبل نهاية السنة المالية ٥٩٩١.
A conclusion regarding this proposal should be reached by the end of the fiscal year 1995.
ومن المرجح أن يتخذ القرار النهائي قرب نهاية السنة المالية 2005
The final decision is likely to be made towards the end of fiscal year 2005.46
15- والولايات المتحدة في سبيلها إلى نشر تحديث لتلك الأعداد لغاية نهاية السنة المالية 2013.
The United States is releasing an update of those numbers through the end of fiscal year 2013.
وينتظر أن تكتمل عملية إعادة النظر قبل نهاية السنة المالية ٥٩٩١.
The review process is expected to be concluded by the end of fiscal year 1995.
ومن المتوقع أن يصل قوام الأسطول إلى 300 طائرة بحلول نهاية السنة المالية 2009/2010.
It is anticipated that the fleet will reach 300 aircraft by end of fiscal year 2009/10.
وكان متوقعا أن تعاني الحكومة من نقص في الإيرادات قدره 67 مليون دولار بحلول نهاية السنة المالية.
It was expected that the Government would experience a $67 million revenue shortfall by the end of the fiscal year.
وتوقع مكتب البحوث الاقتصادية وقوع عجز قدره 9،6 ملايين دولار في نهاية السنة المالية 2004.
The Bureau of Economic Research projected a deficit of $9.6 million at the end of fiscal year 2004.
إجراء تخفيض قدره 10 في المائة في عدد طلبات التوريد المعلّقة في نهاية السنة المالية
10 per cent reduction in number of requisitions outstanding at the end of the fiscal year
وستكفل وحدات حصر الممتلكات والمخزونات أن يتم فحص مادي شامل مائة في المائة للمخزونات قبل نهاية السنة المالية.
The property control and inventory units are to ensure that a 100 per cent physical inventory check is conducted before the end of the fiscal year.
وقدمت الحكومة ما مجموعه قرابة 4.8 مليار ين، من وقت تأسيس الصندوق وحتى نهاية السنة المالية 2005.
The Government provided a total of approximately 4.8 billion yen from the time of the Fund's founding through the end of fiscal year 2005.
وفي نهاية السنة المالية 2012، كانت حصة الأسهم تبلغ 60.6 في المائة.
At the end of fiscal year 2012, equities were at 60.6 per cent.
وعند نهاية السنة المالية 2012، لم تكن للصندوق أي رهانات مباشرة على إصدارات هذه البلدان من الديون السيادية.
At the end of the fiscal year 2012, the Fund had no direct exposures to sovereign debt issued by these countries.
وقد أشار تحليل المجلس للبيانات المستمدة من نظام غاليليو في المقر إلى أنه، في نهاية السنة المالية 2010/2011، لم تحدد معظم البعثات مستويات الحد الأدنى والحد الأقصى للأصول المستهلكة.
The Board's analysis of data from Galileo at Headquarters indicated that at the end of fiscal year 2010/11, most missions did not set minimum and maximum levels for expendable assets.
وفي الأثناء، تواصل القوة الأمنية تعيين موظفين لنشرهم في مركز الدعم الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، حيث من المتوقع أن تبلغ قوامها الكامل بحلول نهاية السنة المالية.
Meanwhile, UNISFA continues to recruit staff for deployment to the Regional Support Centre in Entebbe, Uganda, where it expects to reach full strength by the end of the financial year.
وبحلول نهاية السنة المالية 2013، كان بمقدور مكتب خدمات المشاريع أن يموِّل بالكامل الزيادة في التزاماته المتعلقة بنهاية الخدمة، وأن يتجاوز الاحتياطي الإلزامي المستهدف على النحو المحدد بموجب الصيغة المنقحة التي اعتمدها المجلس التنفيذي.
By the end of the financial year 2013, UNOPS had been able to fund the increase in its end-of-service liabilities in full, and to exceed its obligatory reserve target as determined by the revised formula approved by the Executive Board.
وقدمت الجهات المنتسبة إيضاحات بشأن عدد أيام العمل الإضافية التي يتعين أن تعملها المرأة بعد نهاية السنة المالية كي تكسب ذات إيرادات الرجل.
Affiliates provide illustrations of the number of extra days women have to work after the end of the financial year to earn the same as men.
وفي عام 2005، أجرت المفوضية تغييراً في سياستها المحاسبية وهي لا ترى حالياً ضرورة للاحتفاظ ب 10 ملايين دولار في الاحتياطي التشغيلي في نهاية السنة المالية.
In 2005, UNHCR changed its accounting policy and now considers that it is not necessary to retain $10 million in the Operational Reserve at the end of the fiscal year.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 209. المطابقة: 209. الزمن المنقضي: 180 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo