التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "هناك حاجة" في الإنجليزية

اقتراحات

هناك حاجة إلى توجيه عملية العولمة بقرارات سياسية.
There is a need to guide the process of globalization with political decisions.
ثانيا، هناك حاجة إلى رؤيـــــة جديدة لهداف الحقيقية للتنمية.
Secondly, there is a need for a fresh sense of the real goals of development.
غير أن هناك حاجة إلى المواءمة والتبسيط والتحسين لقواعد المنشأ.
However, there was a need for harmonization, simplification and improvement of the rules of origin.
ورأى بعض المشاركين أن هناك حاجة لآلية إضافية للتنسيق بين الوكالات.
Some participants suggested that there was a need for an additional inter-agency coordination mechanism.
ويرى المؤلفان أن هناك حاجة إلى مزيد من الإيضاح.
In the opinion of the authors, further clarification is required.
هناك حاجة إلى نُهُج لا مركزية تلبي حاجات المجتمعات المحلية
There is a need for decentralized approaches to fit the needs of local communities.
تعتقد اللجنة أن هناك حاجة لوضع معايير بهذا الشأن.
The Committee believes that there is a need to establish standards in this regard.
و) هناك حاجة لتحديد الجهات المتلقية للمعلومات؛
f) There is a need to determine the recipients of information;
وقال إن هناك حاجة إلى توعية الجمهور في هذا الصدد.
There was a need to raise public awareness in that regard.
هناك حاجة إلى تحديث الصكوك القانونية الثنائية والإقليمية، بهدف تحسين أحكامها.
There was a need to update bilateral and regional legal instruments with a view to improving their provisions.
ونرى أن هناك حاجة إلى توضيح المصطلحات الواردة في مشاريع المواد.
It is our view that there is a need for clarification of the terminology in the draft articles.
هناك حاجة إلى إصلاح النظام السياسي والاقتصادي الدولي لجعله أكثر إنصافا.
There is a need to reform the international political and economic system to make it more equitable.
136- هناك حاجة لمعالجة الأنشطة التجارية غير القانونية التي تؤجج نيران الصراع.
There is a need to address illegal business activities that fuel the fires of conflict.
أولا، هناك حاجة إلى إعلان الرفض.
First, there is a need for rejection.
وترى أن هناك حاجة إلى مواصلة تعزيز الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب.
It takes the view that there is a need to continue to bolster the legal framework to combat terrorism.
ولذلك هناك حاجة ملحة لزيادة البحوث الدولية وتطوير البدائل.
There was, therefore, an urgent need for increased international research and the development of alternatives.
ميزانيتنا محدودة، ليست هناك حاجة لتوضيح ذلك لك
Our reach is limited, there's no need to explain that to you...
ليس هناك حاجة لأجراس، وكتب والشموع
There's no need for bells, and books and candles.
ليس هناك حاجة لسفك دماء عثمانية أخرى
There is no need to spill another drop of Ottoman blood.
ليس هناك حاجة لتكرار ما حدث لأخيك
There is no need to repeat what happened to your brother.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14982. المطابقة: 14982. الزمن المنقضي: 448 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo