التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وإيجاد الوظائف" في الإنجليزية

creation of jobs
and job creation
create jobs
employment generation
and jobs
and job-creation
and creating jobs
and generating jobs
وإيجاد الوظائف يساعد على الحد من أشكال التوتر التي تميز الآن كثيرا من المشاكل الأمنية وغيرها من المشاكل الاجتماعية، بما فيها الفقر والتهميش والتطرف.
The creation of jobs helps to reduce the tensions that currently underpin numerous security and other social problems, including poverty, marginalization and extremism.
وقد هدفت الحكومة إلى إعادة تثبيت الحراك الاجتماعي، وتشجيع التنمية والنمو الاقتصادي، وإيجاد الوظائف وتوزيع الثروات على نحو أكثر إنصافا، وإلى جانب تعزيز الإدماج الاجتماعي للمرأة والرجل وتدعيم الأسر وحمايتها وتقديم المساعدة إليها.
The Government aimed at the re-establishment of social mobility, the promotion of development and economic growth, the creation of jobs and a more equitable distribution of wealth, while enhancing the social inclusion of women and men and strengthening, protecting and assisting families.
ويشير جدول أعمال الشعب إلى البطالة وإيجاد الوظائف.
The people's agenda points to unemployment and job creation...
20 - والقطاع الخاص هو في معظم البلدان المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي وإيجاد الوظائف.
In most countries, the private sector is the key driver of economic growth and job creation.
ونالت التأييد أيضا ضرورة تشجيع التنمية الحضرية والريفية المتوازنة وإيجاد الوظائف في المناطق الريفية.
There was support for the need to promote balanced urban and rural development and to create jobs in rural areas.
39- وأردف قائلا إن الحكومة تعتزم جعل الصناعة محور جهودها لتحقيق النمو وتحديث الاقتصاد وإيجاد الوظائف وتشجيع التنمية المستدامة والعادلة المطلوبة لمكافحة الفقر.
The Government intended to make industry the focus of its efforts to achieve growth, modernize the economy, create jobs and promote the sustainable and equitable development that was needed to combat poverty.
42 - غالبا ما تُبرز عمالة الشباب وإيجاد الوظائف لهم كأولويات وطنية من أجل بناء السلام.
Youth employment and job creation are often highlighted as national priorities for peacebuilding.
وتعترف إندونيسيا اعترافا كاملا بأن تكنولوجيا المعلومات والاتصال تمثل قوة دافعة رئيسية للنمو وإيجاد الوظائف في القطاعات الأخرى.
Indonesia fully recognizes that information and communication technology represents a key driving force for growth and job creation in other sectors.
وينبغي كذلك الأخذ بتدابير محددة في مجال الاستثمار المباشر الأجنبي لتعزيز الصلات الإنتاجية وإيجاد الوظائف على المستوى المحلي؛
Specific measures should also be introduced in foreign direct investment to promote domestic productive linkages and job creation;
علاوة على ذلك، يرتبط تحسين مهارات وكفاءات القراءة والكتابة لدى الشباب والكبار ارتباطا وثيقا بفرص العمل وإيجاد الوظائف.
In addition, improving the literacy skills and competencies of both youth and adults had a strong correlation with job opportunities and job creation.
وهم الذين يستطيعون اتخاذ القرار بالاستثمار في البشر من خلال الاستثمار في الهياكل الأساسية والإنتاجية وإيجاد الوظائف.
It is they who can decide to invest in people by investing in infrastructure, productivity and job creation.
67 - وفي الأقاليم الشمالية الثلاثة بأرمينيا، يدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا لإدرار الدخل وإيجاد الوظائف للأسر المعيشية التي تعولهـا نساء.
In the three northern regions of Armenia, UNDP supported an income-generation and job creation programme for women-headed households.
فهذه المشاريع المشتركة تتيح إمكانية حفز إيجاد دينامية اقتصادية، وإيجاد الوظائف، والإسهام في الحد من الفقر.
Such ventures have the potential to trigger economic dynamism, create jobs, as well as contribute to poverty reduction.
إن قطاع الأعمال في جميع أنحاء العالم على استعداد لاتخاذ مخاطر معقولة، أو حتى كبيرة، لإجراء الاستثمارات اللازمة لتحقيق النمو الاقتصادي وإيجاد الوظائف، شريطة حصوله على حد أدنى من التأكيدات باستقرار الأسواق.
Business all over the world is ready to take reasonable, even large risks in making the investments necessary for economic growth and job creation, provided it has a minimum level of assurance of stability in the marketplace.
30 - ولم يتبلور توافق في الآراء إلا في السنوات الأخيرة بشأن الدور الحيوي الذي تلعبه مشاريع القطاع الخاص في الحد من وطأة الفقر، من حيث مساهمتها في تحقيق النمو الاقتصادي وإيجاد الوظائف.
Only in more recent years has a consensus developed on the critical role of private sector enterprises in reducing poverty by contributing to economic growth and job creation.
19 - وتستأثر إدارة النفايات الصلبة وحدها بنسبة متوسطة تتراوح بين 20 و50 في المائة من معظم ميزانيات المدن.() والتصدي لهذا التحدي يمكن أن يتيح فرصاً كبيرة للنمو الاقتصادي وإيجاد الوظائف.
Solid waste management alone consumes on average 20 - 50 per cent of most city budgets. Meeting this challenge can provide significant opportunities for economic growth and job creation.
وإضافة إلى تمويل المشاريع الصغيرة لمكافحة البطالة والفقر، فإن الأردن ملتزم أيضا بتنفيذ مشاريع جديدة مصممة للتعامل بشكل شامل مع التعليم وصغار المزارعين والتصحر والصحة العامة وإيجاد الوظائف.
In addition to the financing of small projects to combat unemployment and poverty, Jordan is also committed to implementing new projects designed to comprehensively address education, small-scale farmers, desertification, public health and job creation.
وتعهدت الحكومة بالجمع بين الناس في القرى لكفالة توفير الخدمات الأساسية مثل مياه الشرب، والطاقة، والرعاية الصحية، والمدارس وأماكن السكن اللائقة، التي تساعد على المصالحة، وتوفير الأمن وإيجاد الوظائف.
The Government has undertaken to bring together people in villages so as to ensure the provision of basic services such as drinking water, energy, health care, schools and decent housing, which facilitates reconciliation, security and job creation.
(أ) قد تضحي خطط التنمية بالاستدامة البيئية الأطول أجلا في سبيل الحصول على مكاسب قصيرة الأجل تتحقق في مجالي الاقتصاد وإيجاد الوظائف؛
(a) Development schemes run the risk of sacrificing longer-term environmental sustainability for short-term economic and job creation benefits;
وأعرب عن تقدير المجموعة لإجراء مراجعة لنهج اليونيدو بشأن البرامج المتكاملة في أفريقيا للتأكد من أن التركيز اللازم قد أولي إلى الأنشطة الرامية إلى تعزيز التنمية الصناعية وبناء القدرات وإيجاد الوظائف وتخفيف حدة الفقر.
The Group would appreciate a review of UNIDO's approach to integrated programmes in Africa to ensure that the necessary emphasis was being placed on activities to enhance industrial development, capacity-building and job creation and to alleviate poverty.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 108. المطابقة: 108. الزمن المنقضي: 423 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo