التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واذ يضع في اعتباره ان" في الإنجليزية

بحث واذ يضع في اعتباره ان في: تعريف مرادفات
وإذ يضع في اعتباره أن أعمال المعهد بكاملها تعتمد على التبرعات وحدها،
Bearing in mind that the entire operation of the Institute depends solely on voluntary contributions,
وإذ يضع في اعتباره أن الفساد قد يكون مسؤولا عن إدامة هذه الممارسة البغيضة،
Bearing in mind that corruption may be responsible for the perpetuation of this abhorrent practice,
وإذ يضع في اعتباره أن خبراء القانون ظلوا لعدة سنوات يبحثون ضرورة انشاء محكمة دولية للشؤون البيئية،
Considering that for several years legal experts have been discussing the need for the establishment of an international court for environmental matters,
وإذ يضع في اعتباره أن الآلية الخاصة بالتنفيذ على المستوى الإقليمي تعتبر أساسية من أجل الإمداد الفعال بالمساعدة التقنية،
Considering that the mechanism of regional delivery is essential for the effective provision of technical assistance,
وإذ يضع في اعتباره أن إعلان بانكوك بأن الاستراتيجيات الشاملة والفعّالة لمنع الجريمة يمكن أن تقلل الإجرام والإيذاء إلى حد بعيد،
Bearing in mind that the Bangkok Declaration recognizes that comprehensive and effective crime prevention strategies can significantly reduce crime and victimization,
وإذ يضع في اعتباره أن جميع الدول تتأثّر بما لتعاطي المخدّرات والاتجار غير المشروع بها من عواقب مدمّرة،
Bearing in mind that all States are affected by the devastating consequences of drug abuse and trafficking in illicit drugs,
وإذ يضع في اعتباره أن سلامة الناس هي حق انساني أساسي في كل مجتمع،
Bearing in mind that public safety is a basic human right in every society,
وإذ يضع في اعتباره أن مهام القوات المشتركة لحفظ السلام في جمهورية طاجيكستان قد أنجزت،
Considering that the objectives of the Collective Peacekeeping Forces in the Republic of Tajikistan have been fulfilled,
وإذ يضع في اعتباره أن على مؤتمر اطراف أن يعتمد الميزانية في أثناء دوراته العادية،
Bearing in mind that the Conference of the Parties should adopt the budget during its ordinary sessions,
وإذ يضع في اعتباره أن الدولة التي كانت تعرف سابقا باسم جمهورية يوغوسفيا اتحادية اشتراكية لم تعد قائمة،
Considering that the State formerly known as the Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist,
وإذ يضع في اعتباره أن التحديات التي تواجهها الدول في معالجة قضايا الروما يمكن أن تترتب عليها آثار عابرة للحدود،
Bearing in mind that the challenges faced by States in handling Roma issues may have cross-border implications,
وإذ يضع في اعتباره أن جمع البيانات اللازمة لتقييم استخدام المواد الخاضعة للرقابة على السفن سيكون متعذراً في فترة قصيرة من الوقت،
Considering that the collection of the data necessary to evaluate the use of controlled substances on ships will not be possible in a short period of time,
وإذ يضع في اعتباره أن الحد من الفقر والقضاء على الفقر المدقع ضرورة أخلاقية ومعنوية للبشرية، أساسها احترام كرامة الإنسان،
Bearing in mind that the reduction of poverty and the elimination of extreme poverty remain an ethical and moral imperative of humankind, based on the respect for human dignity,
وإذ يضع في اعتباره أن الفساد والروابط الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الوثيقة القائمة بين أرباب العمل الاستعبادي والموظفين الحكوميين على المستوى المحلي قد تكون مسؤولة عن إدامة هذه الممارسة البغيضة،
Bearing in mind that corruption and the close social, economic and political links existing between employers of bonded labour and government officials at local level may be responsible for the perpetuation of this abhorrent practice,
وإذ يضع في اعتباره أن رابع كلوريد الكربون له استخدام مهم في العمليات المختبرية والتحليلية وأن بدائله ليست متوافرة حتى الآن لبعض تلك الأطراف،
Considering that carbon tetrachloride has an important use in laboratory and analytical processes; and that alternatives are not yet available for some of them,
وإذ يضع في اعتباره أن التعددية الثقافية والتضامن والاحترام والتسامح يمكن أن تؤدي دوراً مهمّاً في تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق مكافحة كره الأجانب والعنف والتمييز،
Bearing in mind that multiculturalism, solidarity, respect and tolerance can play an important role in the promotion and protection of human rights by combating xenophobia, violence and discrimination,
وإذ يضع في اعتباره أنَّ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() تمثل خطوة رئيسية في سبيل مكافحة الجرائم المتعلقة باستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة،
Bearing in mind that the United Nations Convention against Transnational Organized Crime represents a major step forward in combating crimes relating to the use of new information and communications technologies,
وإذ يضع في اعتباره أن زراعة المحاصيل المخدّرة غير المشروعة كثيرا ما تكون لها صلة بالمشاكل الإنمائية وأنها يمكن أن تساهم في إدامة الفقر،
Considering that illicit drug crop cultivation is often related to development problems and may contribute to the perpetuation of poverty,
وإذ يضع في اعتباره أن مشكلة المخدرات معقّدة جدا وأن تناول هذه المشكلة يتطلّب معرفة مفصّلة بمنتجي المحاصيل المخدّرة غير المشروعة وخلفيتهم الاجتماعية والاقتصادية،
Bearing in mind that the drug problem is highly complex and that addressing that problem requires detailed knowledge about illicit drug crop producers and their socio-economic background,
وإذ يضع في اعتباره أن التكيُّف يمثل، في ضوء المسؤوليات المشترَكة وإن كانت متمايزة، الشاغل الرئيسي للبلدان النامية في إطار الاتفاقية،
Bearing in mind that, in the light of common but differentiated responsibilities, adaptation is the main concern of developing countries under the Convention,
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 142. المطابقة: 142. الزمن المنقضي: 197 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo