التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: البحث واستحداث
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واستحداث" في الإنجليزية

اقتراحات

تحقيق اللامركزية في إدارة المستشفيات واستحداث هيئة صحية في أنغيلا؛
Decentralization of hospitals management and the introduction of a health authority for Anguilla;
واستحداث تشريع جديد يحدد فيه التشهير بمصطلح آخر غير مقبول أيضاً.
The introduction of new legislation, in which defamation is defined under another terminology, is also unacceptable.
(د) المزاوجة بين التنمية الاقتصادية واستحداث وظائف مجزية وزيادة الرفاه؛
(d) Coupling economic development with the creation of worthwhile jobs and increased well-being;
واستحداث ثقافة للوقاية يتطلب نهجا عريضا ومتكاملا يرتكز على تحليل للأسباب الجذرية للصراعات المسلحة.
The creation of a culture of prevention requires a broad and integrated approach based on the analysis of the root causes of armed conflicts.
وفي الختام، أعرب عن تأييده للتكنولوجيا النظيفة والإنتاج النظيف واستحداث برنامج تقني لنقل التكنولوجيا لتلبية الاحتياجات الإنمائية.
Lastly, he expressed support for clean technology and production and the establishment of a technical programme that would transfer technology to meet development needs.
واستحداث نظام حصص للنساء كصناع للقرار في هياكل الحكم المحلي؛
the introduction of quotas for women as decision makers in local governance structures;
(ب) سن القوانين المتعلقة بالأطفال وتربيتهم واستحداث نظام جديد
b. Enactment of Acts Relating to Children and Child Raising and Introduction of a New System
وبدأ البرنامج بدعم جهود فييت نام لبلورة واستحداث برنامج لصح اداري.
The programme began by supporting Viet Nam's efforts to conceptualize and develop a programme for administrative reform.
فالتنمية واستحداث الأدوات والتقنيات الضرورية يتطلبان توافر المعرفة والمهارات.
Development and use of the necessary tools and techniques required knowledge and skills.
وسوف يقتضي هذا أيضاً تنسيقاً بين السياسات واستحداث نهج إقليمي.
This too will call for the coordination of policies and the forging of a regional approach.
(د) التدريب واستحداث نظم لتجنيد المخبرين وإدارتهم واستخدامهم ومراقبتهم؛
(d) Training and introducing systems for the recruitment, management, use and control of informants;
إلغاء أتعاب الطبيب في المراكز الصحية، واستحداث بطاقات إعفاء للمسنين.
Removal of a doctor's fee at health centres, and the introduction of exemption cards for the elderly.
(أ) تصميم واستحداث هياكل الحوكمة الرشيدة؛
(a) Design and creation of sound governance structures;
وعلينا أن نحاول أيضا بناء الجسور واستحداث استراتيجيات جماعية لمنع حيازة أو انتشار الأسلحة البيولوجية.
We should also try to build bridges and develop collective strategies to prevent the acquisition or proliferation of biological weapons.
باء - الأنشطة المتعلقة بالتوعية واستحداث المشاريع المشتركة وجمع الأموال
B. Activities related to outreach, joint project development and fund-raising
وشمل ذلك وضع وثائق واستحداث أدوات ملائمة للأطفال والشباب.
This included the development of child- and youth-friendly documents and tools.
وينبغي تعديل البرامج القائمة واستحداث برامج جديدة بالتعاون الوثيق مع البلدان المتلقية وفقا لاسقاطات واقعية لتوافر الموارد.
Existing programmes should be adjusted and new programmes developed in close cooperation with recipient countries according to realistic projections of resource availability.
توفير موارد إضافية كبيرة لتعزيز نوعية الخدمات القائمة واستحداث خدمات جديدة؛
Substantial additional resources provided to both enhance the quality of existing services and to develop new services;
والهدف هو تحريك إمكانيات المرأة والرجل بدرجة متساوية واستحداث مناهج جديدة لتحقيق ذلك.
The aim is to promote the potential of women and men equally and to develop new ways to do this.
جيم - بحث الجوانب اخرى المترابطة واستحداث طرق عملية عالمية غير تمييزية لزيادة انفتاح والشفافية
C. Examination of other interrelated aspects and elaboration of universal and non-discriminatory practical means to increase openness and transparency
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2250. المطابقة: 2250. الزمن المنقضي: 146 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo