التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "واقتبس" في الإنجليزية

and I quote
to quote
quoting
He quoted
I borrow
وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعرب زعماؤنا على تأييدهم، واقتبس:
At the 2005 World Summit, our leaders voiced support for, and I quote:
وصرح أيضا، واقتبس: "بأننا سنعتمد أشد التدابير صرامة لصون وتأمين التكنولوجيات التي لدينا أو التي حصلنا عليها بالتعاون الدولي"
He further stated, and I quote: "We will adopt the most stringent measures to safeguard and secure the technologies that we possess, or those that we acquire through international collaboration."
والنقطة الثالثة والأخيرة هي واقتبس من خريطة الطريق:
A third and last point, to quote from the road map:
ولقد رد المجلس، واقتبس عن الأمين العام، "بصبر وابتكار وتصميم".
The Council, to quote the Secretary-General, responded "with patience, creativity and determination".
ومن هذا المنطلق، فإنني أتجرأ وأقتبس بعض الاستنتاجات الواردة في التقارير التاريخية المستقلة التي أعدتها الأمم المتحدة رداً على حالات سابقة سنحت فيها الفرصة أمام مجلس الأمن، بالدرجة الأولى، للاضطلاع بمسؤولية العمل.
I therefore take the liberty of quoting some of the conclusions contained in the landmark independent reports prepared by the United Nations in response to previous situations in which the Security Council, above all, had the opportunity and responsibility to act.
ولكن مازالت قوات الشرطة والجيش تفتقر إلى الموارد والمعدات والتدريب والتوجيه، وهي لم تصبح بعد، واقتبس من النقطة المرجعية في اتفاق أفغانستان، "قادرة على تلبية الاحتياجات الأمنية الوطنية بشكل فعال".
But they still lack resources, equipment, training, and mentoring, and are not yet, to quote the benchmark of the Afghanistan Compact, "able to meet the security needs of the country effectively".
واقتبس واحدة من الفقرات الرئيسية من تقرير الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام للأمم المتحدة التي جاء فيها: "نحن نقترب من نقطة قد يصبح فيها تآكل نظام عدم الانتشار أمراً لا رجعة فيه، مما ينتج عنه فيض من عمليات الانتشار".
To quote one of the key passages in the report by the UN Secretary-General's High-level Panel: "We are approaching a point at which the erosion of the non-proliferation regime could become irreversible and result in a cascade of proliferation".
وأقتبس من الموقف الرسمي للويات المتحدة،
To quote the official position of the United States,
وأقتبس من وزير خارجية الولايات المتحدة السابق باول، "التفاؤل الدائم يضاعف القوة".
To quote former United States Secretary of State Powell, "perpetual optimism is a force multiplier".
وأقتبس من وثيقة سأشير إليها فيما بعد:
To quote from a document to which I will refer later:
لا أريد أن أتعرف عليه بسبب وأقتبس من رجل عظيم
I don't want to get to know him, 'cause to quote a great man,
في الواقع, كنت كتبت, وأقتبس:
Actually, you wrote, and I quote:
وأقتبس من كلام السيد شوكروس مرة أخرى،
To quote Mr. Shawcross again,
هو يقول, وأقتبس منه "ثلاث أرواح على متن الطائرة"
He says, and I quote, "Three souls aboard."
تلقيت مكالمة (كيسي ومتجر الحُلي قال، وأقتبس)
Okay, I picked up Casey's phone, and a jewelry store said, and I quote,
لقد تساءل زميلنا، وأقتبس "إلى أي مدى يمكن أن يتعزز الردع بهذه التجارب".
Our colleague wonders, and I quote, "to what extent deterrence is likely to be strengthened by such tests".
وهكذا فإن المقصد أول الذي حدد قبـــل ٥٠ عاما في ديباجة ميثـــاق امــــم المتحـــدة يزال وجيها اليوم، وأقتبس:
And so the primary purpose established 50 years ago in the Preamble to the United Nations Charter is fully valid today, and I quote:
لقد قال وأقتبسُ من كلامه ماذا كان يُفترض بي أن أفعل""
He said, and I quote, "what was I supposed to do?"
وعلّق على نشرة نشرتها أخته "سلون" حول إطلاق سراحه، وأقتبس قوله:
He commented on a post that his sister Sloane made about his getting release, and I quote,
لأن وأقتبس يريد معرفة الشعور" "عند قتل شخص ما
It's because, and I quote, he "wanted to know what it felt like to kill someone."
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 191. المطابقة: 191. الزمن المنقضي: 137 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo