التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والإعدام خارج نطاق القضاء" في الإنجليزية

and extrajudicial executions
and extrajudicial killings
and extra-judicial killings
extra-judicial executions
and extrajudicial execution
باء - الإفراط في استخدام القوة والإعدام خارج نطاق القضاء
B. Excessive use of force and extrajudicial executions
وبصفة خاصة، ينبغي التحقيق في الحالات المُبلَّغ عنها فيما يتعلق بعمليات الاحتجاز التعسفي والتعذيب وإساءة المعاملة والإعدام خارج نطاق القضاء.
In particular, reported instances of arbitrary detentions, torture and ill-treatment and extrajudicial executions should be investigated.
1- ممارسة التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء
The practice of torture and extrajudicial killings
ألف - الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام خارج نطاق القضاء
A. Summary executions and extrajudicial killings
21- وأفادت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بتلقيها شكاوى يومية عن استخدام وسائل قاسية ولا إنسانية ومهينة لانتزاع اعتـرافات من المشتبه بهم، وأن 40 في المائة من الشكاوى الواردة تتعلق بالتعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء على أيدي الشرطة أو جماعات الأمن الأهلية(31).
NHRC reported receiving daily complaints on the use of cruel, inhuman and degrading means to extract "confessions" from suspects, with 40 per cent of complaints received related to torture and extra-judicial killings by the police and other vigilante groups.
129-75- التحقيق على نحو شامل ومحايد في جميع ادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان، ولا سيما عمليات الاختفاء القسري، والتعذيب أثناء الاحتجاز والإعدام خارج نطاق القضاء وفي حالة بروز أدلة موثوقة ومقاضاة مرتكبيها (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛
129.75. Thoroughly and impartially investigate and, if credible evidence emerges, prosecute all allegations of human rights violations, in particular enforced disappearances, custodial torture and extra-judicial killings (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland);
96- ورحبت أستراليا بانخفاض الاغتيالات السياسية، لكنها ظلت تشعر بالقلق إزاء التقارير المستمرة عن التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء.
Australia welcomed the decrease in political killings, but remained concerned about continuing reports of torture and extrajudicial executions.
وأعربت كندا كذلك عن قلقها إزاء الادعاءات المتعلقة بالقتل والإعدام خارج نطاق القضاء، التي يُزعم ارتكابها على يد أفراد من القوات المسلحة و"فرقة الأشباح".
Canada also expressed concerned about alleged murders and extrajudicial killings allegedly committed by members of the armed forces and the "Phantom Squad".
61 - وفي باراغواي، أبرمت وزارة الداخلية مع مكتب أمين المظالم اتفاقاًَ بشأن البحث عن ضحايا الاختفاء القسري والإعدام خارج نطاق القضاء والتنقيب عنهم واستخراج جثثهم وتحديد هوياتهم.
In Paraguay, the Ministry of the Interior and the Ombudsman Office entered into an agreement regarding the search, excavation, exhumation and identification of victims of enforced disappearance and extrajudicial executions.
127-148 تعزيز قدراته في مجال التحقيق الجنائي والملاحقة القضائية من أجل منع ووقف الاحتجاز التعسفي والإعدام خارج نطاق القضاء (الجمهورية التشيكية)؛
127.148 Strengthen its criminal investigation and prosecuting capacities in order to prevent and eliminate arbitrary detention and extrajudicial killings (Czech Republic);
6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، اتسم الوضع العام لحقوق الإنسان بادعاءات تتعلق بالإعدام بإجراءات موجزة والإعدام خارج نطاق القضاء، واستمرار السلطات البوروندية في اعتقال واحتجاز السكان المدنيين وأعضاء المجتمع المدني بصورة تعسفية.
During the period under review, the general human rights situation was characterized by allegations of summary and extrajudicial executions and continuing arbitrary arrests and detentions of civilians and members of civil society by the Burundian authorities.
73- وزعمت منظمة العفو الدولية أن العديد من المدافعين عن حقوق الإنسان والمحامين والصحفيين العاملين في شمال القوقاز تعرضوا للتهديد والمضايقة والإيذاء والاختفاء القسري والإعدام خارج نطاق القضاء.
AI alleged that many human rights defenders, lawyers and journalists working in the North Caucasus have been subjected to threats, harassment, abuse and enforced disappearance, and extrajudicial executions.
39- وأشارت فرنسا إلى حالات الاحتجاز التعسفي والتعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء والاستعمال المفرط للقوة المبلغ عنها خلال مظاهرات عام 2010.
France referred to reported cases of arbitrary detention, torture and extrajudicial executions and excessive use of force during the 2010 demonstrations.
وأعربوا عن القلق البالغ إزاء استمرار عمليات القتل والإعدام خارج نطاق القضاء التي تستهدف نشطاء المعارضة في بوروندي، مشيرين إلى أن هذه الأعمال تقوِّض عملية المصالحة.
They expressed serious concern over continuing killings and extrajudicial executions of opposition activists in Burundi, noting that such actions undermined the reconciliation process.
وسيكون من المفيد لو أمكن للوفد أن يقدم، بالإضافة إلى ذلك، معلومات عن التقدم المحرز فيما يتصل بشكاوى التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء على أيدي موظفي الدولة.
It would be helpful if the delegation could, in addition, provide information relating to progress made in respect of complaints of torture and extrajudicial executions perpetrated by State officials.
909- وأشارت الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية وحركة باكس رومانا إلى التوصيات المقدمة والمتعلقة بالتصدي للإفلات من العقاب، وحرية وسائط الإعلام، وارتفاع عدد حالات الاختفاء والإعدام خارج نطاق القضاء، واستمرار الاعتداءات التي تستهدف الناشطين الداعين إلى السلام والمدافعين عن حقوق الإنسان.
The International Movement against all Forms of Discrimination and Racism and Pax Romana noted the recommendations made to address impunity, media freedom, the increase in disappearances and extrajudicial killings, and the continuing attacks on peace activists and human rights defenders.
ومن الواضح أن التحقيق لم يحترم القواعد الدنيا المطلوب توفرها في التحقيق في حالات الاختفاء القسري والإعدام خارج نطاق القضاء.
Clearly, the investigation did not respect the minimum rules for the investigation of enforced disappearances and extrajudicial executions.
ولاحظت الاستخدام المفرط للقوة من جانب قوات الأمن، وتعدد حالات الاعتقال التعسفي والإعدام خارج نطاق القضاء، وعدم تأثير النمو السنوي في تحسين الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للسكان وحقوق الطفل في موزامبيق.
It noted the excessive use of force by the security forces, the numerous cases of arbitrary detention and extrajudicial executions, the lack of impact of the annual growth on improving the social and economic rights of the population and the rights of the child in Mozambique.
وتعرب اللجنة عن قلقها للمعلومات التي تلقتها بشأن حالات التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء التي أدعي أن بعض الجنود ارتكبوها في عام 2000 والتي وقعت بعد مقتل ثلاثة من السائحين في كيدال.
The Committee is concerned by reports of cases of torture and extrajudicial executions, allegedly committed by soldiers in 2000 following the murder of three tourists in Kidal.
70-44- أن تنشئ لجنة مستقلة يدعمها خبراء دوليون، عند الاقتضاء، للتحقيق في الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك عمليات القتل والإعدام خارج نطاق القضاء التي يُزعم أن أفراد القوات المسلحة وكتائب الموت قد ارتكبوها في الفترة 2002-2006 (كندا)؛
Establish an independent commission, supported by international experts as necessary, to investigate the allegations of grave human rights abuses, including murders and extrajudicial killings, allegedly committed by members of the armed forces and the "Phantom Squad" in the period 20022006 (Canada);
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 64. المطابقة: 64. الزمن المنقضي: 174 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo