التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والغلاف الجوي" في الإنجليزية

اقتراحات

هذه الكائنات وفّرت الهواء الذي أتنفسه والغلاف الجوي الذي يحميني
These organisms created the air that I breathe and the atmosphere that protects me.
وأكد المقرر الخاص أيضاً أن المجال الجوي والغلاف الجوي هما مفهومان مختلفان تماماً بموجب القانون الدولي.
The Special Rapporteur also underscored that airspace and the atmosphere, under international law, were two entirely different concepts.
وذكرت الولايات المتحدة أن الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي هي الوكالة المعينة لتلقي الإخطارات وفقا للمادة 21 من الاتفاق.
The United States stated that the National Oceanic and Atmospheric Administration was the designated agency to receive notifications pursuant to article 21 of the Agreement.
ج) قيام الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي بتدريب العديد من بلدان الكاريبي على المبادئ التوجيهية لفعّالية إدارة المناطق المحمية البحرية؛
c) The National Oceanic and Atmospheric Administration training several Caribbean countries in marine protected area management effectiveness guidelines;
ويوفر نظام التحقق مجموعة شاملة من المعلومات بشأن القشرة الأرضية، والبحار والغلاف الجوي.
The verification regime provides a comprehensive set of information about the Earth's crust, seas and atmosphere.
المناخ والغلاف الجوي (المقرر 22/3)
Climate and atmosphere (decision 22/3)
38 - غير أن الفهم العلمي للتفاعلات بين المحيطات والغلاف الجوي ليس كافيا.
Scientific understanding of the interactions between oceans and the atmosphere is, however, not enough.
238 - ودعت وفود عديدة إلى تحسين فهم التفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي وآثاره على تغُير المناخ.
Many delegations called for a better understanding of the interaction between the oceans and the atmosphere and its implications for climate change.
25- تجربة فاسكو هي حملة دولية تهدف إلى تحسين رصد وفهم التفاعلات بين المحيط والغلاف الجوي.
Vasco is an international campaign whose objective is to improve observation and understanding of the interactions between the ocean and the atmosphere.
السيد توماس يوهانسن، مدير برنامج الطاقة والغلاف الجوي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Mr. Thomas Johansson, Director, Energy and Atmosphere Programme, UNDP
17 - بيد أنه لا تزال توجد ثغرات في جمع وفهم البيانات العلمية المتصلة بالمحيطات والغلاف الجوي.
Gaps still remain, however, in the collection and understanding of scientific data related to the oceans and atmosphere.
وأبرزت اللجنة الروابط القائمة مع المسائل والمشاكل ذات الصلة، ولا سيما ترابط الطاقة والنقل والغلاف الجوي.
The Commission highlighted linkages to related issues and problems, especially the interdependency of energy, transport and atmosphere.
وأعرب بعض الممثلين عن تأييدهم لتركيز الاهتمام بالتساوي على خفض الانبعاثات التي تصدر إلى جميع الوسائط: أي التربة والمياه والغلاف الجوي.
Some representatives voiced support for focusing equal attention on reducing emissions into all media: soil, water and the atmosphere.
37 - أوضح ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عدة نقاط أثارتها الحكومات فيما يتعلق بمشروعي المقررين المتعلقتين بالسلامة الأحيائية والغلاف الجوي.
The representative of UNEP clarified several points raised by governments concerning the draft decisions on biosafety and atmosphere.
486 - تدل الدراسات العلمية على أن التفاعل بين المحيط والغلاف الجوي يؤثر على سمات المناخ العالمي والإقليمي.
Scientific studies reveal that the interaction of the ocean and the atmosphere affects global and regional climatic features.
وخلال الدورة أجرى المشتركون استعراضا عريض القاعدة ويتسم بالتوازن للمسائل المواضيعية الأربعة، مع إدخال تغير المناخ في المناقشات بشأن الطاقة والتنمية الصناعية وتلوث الهواء والغلاف الجوي، بما يعكس الصلاحيات التي تنفرد بها اللجنة.
During the session, participants carried out broad-based and balanced review of the four thematic issues, while integrating climate change into discussions on energy, industrial development, air pollution and atmosphere, reflecting the Commission's unique strength.
وعلى سبيل المثال، طُلب في عام 2001 إلى كل من المنظمات الحكومية والقطاع الخاص عرض "حالات نجاح" في مجال استراتيجيات التنمية المستدامة بشأن الطاقة والنقل والغلاف الجوي.
For example, in 2001, both non-governmental organizations and the private sector were asked to submit "success stories" for sustainable development strategies on energy, transportation and atmosphere.
وشرع المركز أيضا في دراسة تبادل الطاقة بين سطح الأرض والغلاف الجوي في الأحوال المناخية المدارية.
The Centre had also begun the study of the energy exchange between the surface of the Earth and the atmosphere in tropical climate conditions.
وسيقدِّم الأطلس أدلّة على التغيرات البيئية التي تؤثر في الأراضي والمياه والغلاف الجوي في بلدان غرب آسيا، وسيشمل أيضا أحواض الأنهار العابرة للحدود والمناطق المحمية.
The atlas will provide evidence of the environmental changes affecting the land, water and atmosphere in countries of West Asia; it also covers transboundary river basins and conservation areas.
وقدم ممثلو البرنامج وصفاً لما تساهم به المبادرة في مجال رصد الغطاء الأرضي والغلاف الجوي وخدمته الخاصة بالغلاف الجوي.
Representatives of GMES described that initiative's contribution to monitoring land cover and atmosphere and its atmosphere-related service.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 357. المطابقة: 357. الزمن المنقضي: 156 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo