التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "والمثال علي ذلك" في الإنجليزية

بحث والمثال علي ذلك في: تعريف مرادفات
والمثال على ذلك أن منشآت معينة تستلزم حداً أدنى من التشغيل.
For example, certain installations require a minimum level of operation.
والمثال على ذلك أن أحكام التشريعات المتصلة بالعملية الانتخابية تتعارض مع المواد 2 و25 و26 من العهد.
Legislative provisions relating to electoral processes, for example, were incompatible with articles 2, 25 and 26 of the Covenant.
والمثال على ذلك أنه يجوز تحديث القانون الجنائي شرط التقيّد بالحدود التي يفرضها التشريع الإسلامي.
For example, it was permissible to update the Penal Code provided that the limitations imposed by Islamic jurisprudence were respected.
والمثال على ذلك أنه في عدة حالات نظر الفريق في البيانات المالية غير المراجعة لغرض تقييم المطالبات.
For example, in several instances the Panel considered unaudited financial statements for the purpose of valuing the claims.
والمثال على ذلك أن الفرع 14 منه يوفر الحماية من الاسترقاق والتشغيل القسري.
For example, Section 14 protects the individual from slavery and forced labour.
والمثال على ذلك هو اعتراف الدولة بمجموعة مسلحة باعتبارها محاربة في حالة النزاع بالتزامها السكوت.
Such would be the case, for example, where a State recognizes an armed group as a belligerent in a conflict situation by means of silence.
والمثال على ذلك أنه يسمح بالإجهاض والتبنّي لأسباب إنسانية، وقد بذلت محاولات لمراعاة حقوق النساء ذوات الصلة.
For example, abortion and adoption were permitted for humanitarian reasons, and attempts were made to take into account the rights of the women in question.
والمثال على ذلك أن القسم 8 من قانون الحكم الذاتي يوزع الاختصاصات فيما يتعلق بالحقوق في الموارد الجوفية.
For example, section 8 of the Home Rule Act apportioned competence in respect of subsurface rights.
تشغل عدة نساء مناصب دبلوماسية عالية، والمثال على ذلك هما سفيرتا توغو لدى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في جنيف؛
Several women occupy senior diplomatic positions: for example, the Togolese ambassadors to the African Union and the United Nations Office at Geneva are women
كما أن ثمة بنودا معينة، وإن كان مصدر توريدها من خلال موزعين من البلدان المتقدمة النمو، تصنع عموما في بلدان نامية - والمثال على ذلك المنتجات ذات الصلة بمجموعات لوازم الاقتراع في الانتخابات، من مثل الحبر.
Also, certain items, while sourced through developed country distributors, are generally manufactured in developing countries - for example, products related to election polling kits, such as ink.
والمثال على ذلك أن خصخصة الخدمات الأساسية مثل إمدادات مياه الشرب، أو نقل الأراضي وغيرها من الموارد الطبيعية إلى الشركات التجارية الكبيرة أدت إلى ممارسة المقاومة والمعارضة من جانب مختلف الجهات الفاعلة في المجتمع المدني.
For example, the privatization of essential services such as the supply of potable water, or the handing over of land and other natural resources to large businesses has resulted in expressions of resistance and opposition by various civil society actors.
غير أن مستوى مشاركتهن لا يزال ضعيفا على العموم، والمثال على ذلك أنه لا يوجد أي فريق نسائي لكرة القدم.
However, their level of participation remains low overall. For example, the Niger has no women's football team.
والمثال على ذلك أن هناك ما يزيد على بليون نسمة في البلدان النامية يقطنون أماكن غير صالحة لسكان البشري.
For example, more than 1 billion people in developing countries have shelter unfit for human habitation.
والمثال على ذلك هو عدم إمكانية إجراء دراسة كافية لأثر الأنشطة غير الزراعية الرامية إلى الحد من الفقر الريفي نظرا إلى عدم توفر بيانات شاملة ومتسقة وقابلة للمقارنة السهلة ومخصصة لجميع المناطق.
For example, the impact of non-agricultural activities on reducing rural poverty cannot be sufficiently studied owing to the lack of global, consistent and easily comparable data for all the regions.
والمثال على ذلك أن معظم الدول التي قدمت أسئلة مسبقة إلى المجموعة الثلاثية أثناء عملية الاستعراض الدوري الشامل المتصلة بغواتيمالا تساءلت عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في غواتيمالا.
For example, during the UPR process on Guatemala, almost all the States that submitted questions to the troika in advance asked questions about human rights defenders.
والمثال على ذلك إنه في عام 1996 قررت جماعة المهاجرين المينونايت أنها تريد تعليم أطفالها ضمن إطار الجماعة، وبالتالي فإنها لن ترسلهم إلى المدارس الابتدائية المحلية.
For example, in 1996, a Mennonite immigrant community had decided that it wished its children to be educated in the community and therefore had not sent them to the local primary school.
والمثال على ذلك أنه لا يوجد أي تشريع يحدّد ما لذي يتعيّن عمله في حالة خرق أحكام العهد فيما يتصل بظروف الاحتجاز أو انعدام الإجراءات القانونية اللازمة.
For example, there was no legislation specifying what would need to be done in the case of a breach of the Covenant with regard to conditions of detention or lack of due process.
والمثال على ذلك يمكن لموظفين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يبيّنوا ما هي التوصيات التي تم تنفيذها وما هي المعونة التقنية التي تتطلبها الدول لهذا الغرض.
For example, officials from the United Nations Development Programme could indicate what recommendations had been implemented and what technical assistance was required by States to that end.
وصحيح أن هذا الخطر قائم: والمثال على ذلك أنه جرت ملاحقة أربعة قضاة بتهمة الفساد في عام 1999، لكنه تمت تبرئتهم جميعاً.
It was true that such a risk existed: for example, four judges had been prosecuted for corruption in 1996, although they had all been acquitted.
كما أن هناك ضمانات إجرائية معينة تتماشى مع أحكام المادة 9 من العهد، والمثال على ذلك حظر العقوبة القاسية وغير المألوفة.
There were also certain procedural guarantees consistent with the provisions of article 9 of the Covenant. For example, cruel and unusual punishment was prohibited.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 144. المطابقة: 144. الزمن المنقضي: 148 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo