التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وثيق الصلة ب" في الإنجليزية

بحث وثيق الصلة ب في: تعريف مرادفات
relevant

نتائج أخرى

(دكتورة (هيلين برايس (وثيقة الصلة بـ(ليكس لوثر
Dr. Helen Bryce is intimately involved with Lex Luthor.
22- يُقدم هنا وصف موجز لبعض الأعمال التي اضطلعت بها المنظمات الدولية أو تضطلع بها حالياً والتي يمكن أن تكون وثيقة الصلة بالمناقشات المتعلقة ب"أفضل الممارسات" في السياسات والتدابير.
A brief description is given here of some of the work which has been or is being conducted by international organizations which may be of relevance to discussions on "best practices" in policies and measures.
و هذا يوضح أنه على صلة وثيقة ب(كونستانس سافاج)
That explains his hook-up with Constance Savage.
إنني أعرف أننا لدينا جميعا ثقة تامة بمهارته الكبيرة وحساسيته، ونستطيع أن نتيقن من أنه سيتمكن من صياغة مقررات وقرارات وثيقة الصلة تعتمدها الجمعية العامة ب مشقة بتوافق اراء.
I know we all have full confidence in his great skill and sensitivity and can feel certain that he will be able to craft relevant decisions and resolutions for ready adoption by consensus by the General Assembly.
والمركز هذا على صلة وثيقة بـ "حكومة التبت في المنفى"، وهو ما أثبته تصريح المركز الواضح القائل بأن الدلاي لاما "من أعضائه".
TCHRD is closely associated with the "Tibetan government-in-exile" as proved by TCHRD's clear statement that Dalai Lama is its "patron".
المعلومات التي جمعتها التحقيقات حتى الآن تظهر أن (جوشوا ماسترسون) و (زاكاري هاوثورن) يملكان صلات وثيقة ب(تنظيم الخلافة الاسلامية) في الخارج
The information the investigation has gathered so far points to Joshua Masterson and Zachary Hawthorne having strong connections to ICO abroad and ICO's growing network domestically.
ذات صلة وثيقة بـ عصابة التنين الثلاثية إنّها عبارة عن عصابة هنا في السجن
It's a prison gang here.
إن موضوع هذه الدورة وثيق الصلة بالاقتراحات المتعلقة بإصلاح المنظمة.
The theme of this session is germane to the proposals for reform of the Organization.
غير أن المناقشة الراهنة وثيقة الصلة بتعيين مُيَسِّر.
However, the current discussion was closely linked to the appointment of a facilitator.
هذا المبدأ وثيق الصلة بمفهوم الإنسانية الأساسي.
This principle is very much connected with the basic notion of humanity.
المساعدة في رصد ومراقبة الأنشطة الدولية وثيقة الصلة بالإرهاب.
Assistance in monitoring and policing of international activities that are closely associated with terrorism.
28- والدروس التالية وثيقة الصلة بإصلاح المنظومة:
The following lessons are relevant to the reform of the system:
وميزة هذا النهج أن هذه المسائل وثيقة الصلة بمسائل الأولوية.
The advantage of this approach would be that enforcement matters are closely connected with priority issues.
وهذه المسألة وثيقة الصلة بالدعوة إلى تطوير آلية الاستعراض تدريجيا؛
The matter is closely related to the call for the gradual development of the review mechanism;
مشاكل أفريقيا محددة بتحديين وثيقي الصلة.
The problems of Africa are defined by two very closely related challenges.
والمواد التالية من الميثاق وثيقة الصلة بالمسألة موضوع الدراسة:
The following Articles of the Charter are of particular relevance to the matter under consideration:
وموضوع الدورة الحالية وثيق الصلة بهذه المهمة.
The theme of the current session was extremely relevant to that mission.
لدينا مفتش قد يملك دليلاًً وثيق الصلة بالقضية
We have a detective who may have evidence pertinent to the case.
هذه اسئلة وثيقة الصلة بالموضوع ولكنها وثيقة الصلة بالموضوع للغاية بالنسبة لباكستان.
These are relevant questions, but they are extremely relevant for Pakistan.
وسيتم تقييم سياسات محددة ذات صلة بالتجارة الإلكترونية وسياسات شاملة وثيقة الصلة بتنمية اقتصاد المعلومات.
Specific e-business policies and cross-cutting policies that are intimately linked to the development of the information economy would be evaluated.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3992. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 223 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo