التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وستسترشد" في الإنجليزية

will be guided by
will guide
will inform
will be informed by
وستسترشد أنشطتنا للتوعية بمبادئ الانفتاح والاحترام والتنوع والشمول والشفافية.
Our outreach activities will be guided by the principles of openness, respect, diversity, inclusion and transparency.
وستسترشد المناقشات بالشهادات التي سيوفرها ممثلو تلك الفئات.
The discussions will be guided by the testimonies provided by representatives of those groups.
وستسترشد هذه المناقشات بخطة عمل بالي.
The Bali Action Plan will guide these discussions.
وستسترشد الحكومة بتلك الاستراتيجية في إجراءاتها، بما في ذلك تسخير التكنولوجيا الجديدة وتعزيز الإدارة والتدريب.
The strategy will guide Government actions, including harnessing new technology and strengthening management and training.
وستسترشد البرامج والأنشطة المستقبلية المتعلقة بالصومال ببرنامج لبناء السلام.
A peacebuilding agenda will inform future programming and activities related to Somalia.
وستسترشد التحسينات والتعديلات التي قد يقترح إدخالها على هذه السياسة بهذا الاستعراض.
This review will inform improvements and adjustments to the policy.
20-7 وستسترشد استراتيجية البرنامج بالدروس المستخلصة من فترة السنتين 2014-2015.
20.7 The programme strategy will be guided by the lessons learned from the biennium 2014-2015.
وستسترشد سويسرا في تلك المهمة بالرغبة في حماية المدنيين وضمان تلبية احتياجاتهم الإنسانية.
In that task, Switzerland will be guided by the desire to protect civilians and to ensure that their humanitarian needs are met.
وستسترشد مقاييس الاختيار وتوقيت مواقع النشر باحتياجات التدريب، وحجم المعاملات، والتأهب للعمل، والموقع.
The criteria for selection and timing of deployment sites will be guided by training needs, volume of transactions, business readiness and location.
وستسترشد الدولة بتوصيات اللجنة فيما يتعلق بجميع دواعي القلق المذكورة أعلاه.
The State will be guided by the recommendations of the Committee in respect of all of the above concerns.
وستسترشد هذه الجهود بالقرارات التي تتخذها أجهزة وضع السياسات.
The decisions of policy-making organs will guide this effort.
وستسترشد المفوضية في وضع استراتيجياتها القطرية بتحديات حقوق الإنسان وبالثغرات المبينة في خطة العمل.
The human rights challenges and implementation gaps identified in the Plan of Action will guide the development of our country strategies.
وستسترشد إجراءاتنا بالرغبة في التعبير عن محنتهم وتحسين حياتهم بطريقة عادلة ومتوازنة ومستقلة.
Our actions will be guided by a wish to give voice to their plight and improve their lives in a fair, balanced and independent manner.
وستسترشد كل أبعاد البرنامج بالإطار المعياري الذي توفره اتفاقية حقوق الطفل.
The normative framework provided by the Convention on the Rights of the Child will guide all dimensions of the programme.
وستسترشد اللجنة بتلك التوصيات في عملها المقبل وتسترشد بها الدول الأعضاء فيما يتصل بالأبعاد الجنسانية والاجتماعية لتغير المناخ في أفريقيا
These recommendations will guide the Commission's future work and member States on the gender and social dimensions of climate change in Africa. Section 18
وستسترشد المناقشات المقبلة مع الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والتخطيط للبعثات ذات الصلة بنتائج هذه العملية.
The result of this process will inform future discussions with Member States and troop- and police-contributors and planning for relevant missions.
وقد تم الاسترشاد بالآراء المعرب عنها عن طريق هذه العمليات لإعداد الرد التالي وستسترشد بها كندا في تنفيذها للتوصيات المقبولة.
Views expressed through these processes have informed the following response and will inform Canada's implementation of the accepted recommendations.
وستسترشد اللجنة فيما يتعلق بنطاق عملها ومداه بتلك الاختصاصات التي اعتمدت بعد مداولات مستفيضة من جانب الدول الأعضاء.
The terms of reference, which were adopted after extensive deliberations by Member States, will guide the scope and extent of the work of the Committee.
وستُجرى التقييمات مع احترام مبدأ تولي البلدان زمام البرامج بنفسها وستسترشد بالأولويات والاهتمامات الوطنية.
The evaluations will be conducted respecting the principle of national ownership and will be guided by national priorities and concerns.
وسيرد في المبادئ التوجيهية للإبلاغ شرح لهذه المعايير وستسترشد بها عملية التقييم الذاتي التي تضطلع بها البلدان الأطراف.
These criteria will be explained in the reporting guidelines and will guide the process of self-assessment by country Parties.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 81. المطابقة: 81. الزمن المنقضي: 249 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo