التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وضع إرساء" في الإنجليزية

وقد اختارت الحكومة النرويجية مواجهة هذا التحدي من خلال وضع إرساء أسس التعليم الجيّد الشامل.
The Norwegian Government has chosen to address this challenge by laying the foundation for inclusive quality education.
وقدم خيارات لاستراتيجية إقليمية تتعلق بما إذا كان ينبغي وضع إرساء الديمقراطية هدفاً رئيسياً أم إذا كان ينبغي مواصلة التمثيل الفعلي للأقليات في الهياكل الحكومية المركزية القائمة.
He offered options for a regional strategy related to whether democratization should be the primary goal or whether effective representation of minorities within the existing centralized government structures should be pursued.
وقد دعت كل هذه البيانات إلى وضع قواعد جديدة للحيز البحري وموارده، ووضع إرساء الأساس للمواقف التي طرحت بعد ذلك في المؤتمر ذاته.
All these statements called for the establishment of new rules for marine spaces and their resources, laying the groundwork for the positions that were later put forward at the Conference itself.

نتائج أخرى

وسيشمل ذلك وضع وإرساء نهج علمية لتحديد العتبات الحرجة والقضايا الناشئة.
This will comprise the development and consolidation of scientific approaches for the identification of critical thresholds and emerging issues.
وضع وإرساء شروط موحدة للسلامة المهنية؛
Development and establishment of uniform occupational safety requirements;
1-5 وضع وإرساء نظام للإنذار المبكر/العمل المبكر
1.5 Develop and establish an Early Warning/Early Action system
٤٢ - شرع البرنامج انمائي في وضع وإرساء نظام لقياس اداء ينسق مهمته وأهدافه واستراتيجياته مع احتياجات في مختلف المستويات التنظيمية المتعلقة بالبرمجة، والشؤون المالية وادارية.
UNDP has embarked on the development and establishment of a system for performance measurement that will align its mission, objectives and strategies with requirements at different organizational levels for programming, finance and administration.
ويتوقع أن تقوم الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بدور مهم في وضع وإرساء الأطر التي يستطيع الضحايا من خلالها التماس المساعدة.
It is anticipated that the conduct and discipline teams in the field will play an important part in designing and establishing the frameworks through which victims will seek assistance.
وينبغي وضع برامج وإرساء ثقافة بهدف إشراك الرجل في دعم صحة ام وأمومة المأمونة.
Programmes and education to engage men's support for maternal health and safe motherhood should be developed.
ومما له أهمية أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدأ أيضاً في العمل على وضع وإرساء نظام مشترك للإنذار المبكر ولاتخاذ إجراءات مبكرة وهو نظام ينبغي أن يبدأ تنفيذه في آذار/مارس 2013.
Importantly, UNDP has also begun to work on the development and establishment of an Early Warning and Early Action Corporate system, which should be operational by March 2013.
ولتعزيز استقرار القطاع المالي، يجب وضع وإرساء الهياكل اساسية للقطاع المصرفي وإطاره التشريعي ونظم تقنين المسائل المالية الدقيقة ونظم اشراف فض عن نظم المحاسبة والمعلومات المالية على نطاق اقتصاد.
The infrastructure of the banking sector - its legislative framework, prudential regulation and supervisory systems, as well as its economy-wide systems of accounting and financial information - must be developed and put in place to promote stability of the financial sector.
8- وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، ستواصل ساموا العمل بشكل وثيق مع شركائها الإنمائيين والمؤسسات الإقليمية على وضع وإرساء النموذج الأنسب لثقافة ساموا وللسياسة والإطار القانوني القائمين في ساموا.
On the establishment of a national human rights institution, Samoa would continue to work closely with its development partners and regional institutions in the development and establishment of a model that would best suit the culture and existing policy and legal framework of Samoa.
وبإقامة علاقة بين المنظور الجنساني والمفهوم الاجتماعي للإعاقة يصبح من السهل وضع استراتيجيات تكفل إرساء علاقات اجتماعية منصفة وشاملة.
Establishing a relationship between the gender perspective and the social concept of disability facilitates the development of strategies for ensuring that social relations are equitable and inclusive.
(و) وضع وإرساء حوافز إيجابية للحد من فقد الغابات، والتشجيع على إعادة غرس الغابات، والتشجير، وإصلاح الغابات المتردّية، وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وزيادة مساحة الغابات المحمية والمساحات الأخرى للغابات المدارة بشكل مستدام؛
(f) Develop and establish positive incentives to reduce the loss of forests, to promote reforestation, afforestation, and rehabilitation, to implement sustainable forest management and to increase the area of protected forests and other areas of sustainably managed forests;
وتشمل تلك الوظائف إرساءَ وضعٍ استراتيجيٍ للأمم المتحدة في البلد المعني، وإدارة المعارف، والتواصل والمناصرة، والرصد، والتقييم.
These include the strategic positioning of the United Nations in the respective country, knowledge management, communication and advocacy, monitoring and evaluation.
وضع سياسة وطنية وإرساء أطر قانونية لتحقيق اللامركزية وتنفيذها بالمشاركة الكاملة لأصحاب المصلحة الرئيسيين (000350 دولار)
National decentralization policy in place and legal frameworks established and implemented with full participation of key stakeholders ($350,000)
ينبغي أن يتوفر لدى الحكومات والمنظمات الدولية ومجتمعات المانحين تصور مشترك لدارة الحرجية المستدامة، مما يؤدي الى وضع أهداف عامة وإرساء قاعدة للتنسيق.
Governments, international organizations, and donor communities should have a shared vision of sustainable forest management, providing common objectives and a basis for coordination.
ويقدم مكتب إدارة الموارد البشرية الدعم التقني في شكل المساعدة على وضع خطط العمل وإرساء معايير اداء.
Technical support in the form of assistance with developing work plans and establishing performance standards is being provided by OHRM.
إنشاء عملية لتسجيل الأسلحة التي يحملها المدنيون ووضع تشريعات، وإرساء بيئة للعمل من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
Civilian-held weapons registration process and legislation developed, and working environment for disarmament, demobilization and reintegration established
57 - ركزت غالبية أعمال متابعة الاجتماع الدولي على وضع الأطر وإرساء القواعد وصوغ البرامج فيما يتصل بالتنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس.
Much of the follow-up to the International Meeting has focused on establishing frameworks, setting the foundation and shaping the programmes for effective implementation of the Mauritius Strategy.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 370. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 394 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo