التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وضع إطار" في الإنجليزية

framework
frame framing
conceptualization
development of a
framed

اقتراحات

جيم - وضع إطار لتعزيز سيادة القانون
C. Framework for strengthening the rule of law. 4 - 6 4
وضع إطار توجيهي وخطة لتطوير العقيدة والسياسات العسكرية
Guidance framework and plan of the development of military doctrine and policies
تعزيز اللغة والثقافة الأمازيغيتين؛ وضع إطار قانوني لإجراءات اللجوء؛ التمييز ضدّ غير المواطنين
Promotion of Amazigh language and culture, legal framework for asylum procedures, discrimination against non-citizens Overdue Views
وضع إطار قانوني مؤات والامتثال لأحكامه؛
provide a conducive legal framework and comply with its provisions;
ويلزم وضع إطار للحوكمة يكفل تدبير هذه الموارد بشفافية وحياد.
A governance framework should be established to guarantee that such resources were handled transparently and impartially.
واستُعرضت إمكانيات وضع إطار إقليمي لشراء الأدوية الميسورة التكلفة.
Possibilities were reviewed for adopting a regional framework for the procurement of affordable medicines.
ويُقترح أيضا وضع إطار دولي لإعادة هيكلة الديون السيادية.
It has also been suggested to develop an international framework for sovereign debt restructuring.
(د) وضع إطار مؤسساتي وتنظيمي لتكوين المربين؛
(d) Developing an institutional and organizational framework for the training of pre-school teachers;
وضع إطار قانوني وتنظيمي لمحو الأمية؛
To establish a legal and organizational framework for combating illiteracy;
رابعاً - وضع إطار لعمليات وسياسات برنامج التعاون التقني 11-34 4
IV. AN OPERATIONAL AND POLICY FRAMEWORK FOR THE TECHNICAL COOPERATION PROGRAMME 11 - 34 4
وضع إطار معياري وقانوني لسلوك المستثمرين الأجانب؛
Establishment of a normative and legal framework for the conduct of foreign investors;
وتؤيد حكومة غرينادا تماما وضع إطار قانوني شامل وفعال لمكافحة الإرهاب.
The Government of Grenada fully supports the development of a comprehensive and effective legal framework to combat terrorism.
وسيكون الهدف وضع إطار لزيادة المشاركة في هذا الصدد.
The aim would be to develop a framework for further engagement in this regard.
وتم وضع إطار لهيكل تنظيمي جديد.
A framework for a new regulatory structure has been developed.
مواصلة وضع إطار تصنيف الوظائف الوطنية وتنفيذه
Framework for the classification of national posts further developed and implemented
وضع إطار استراتيجي لتعبئة القطاع الخاص.
Create a strategic framework for engaging with the private sector.
وسيتعين وضع إطار مناسب لضمان الاستدامة طويلة الأجل للمشروع.
A proper framework will be necessary to ensure the long-term sustainability of the project.
وضع إطار تعاوني للتقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين لغرب أفريقيا
Development of a collaborative framework for integrated environmental assessments and reporting for West Africa
وأشير إلى أنه يتعين وضع إطار للرصد والتقييم.
It was said that a monitoring and evaluation framework needed to be developed.
دراسة إمكانية وضع إطار تشريعي يتعلق بتعويض ضحايا الحرب.
Examine the possibilities for developing a legislative framework for the compensation of war victims.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6232. المطابقة: 6232. الزمن المنقضي: 467 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo