التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وضع السياسات الوطنية" في الإنجليزية

national policy-making national policy development
development of national policies
formulation of national policies
national policy formulation
develop national policies
formulating national policies
development of national policy
setting national policies
وأثَّرت عمليتا التحرر والتكامل في استقلالية وضع السياسات الوطنية.
Liberalization and integration processes have affected the autonomy of national policy-making.
(ج) استحداث مؤسسات وضع السياسات الوطنية لأدوات قائمة على الأدلة لتوفير وظائف لائقة وتنافسية للرجال والنساء
(c) National policy-making institutions develop evidence-based tools to create decent and competitive jobs for men and women
وشملت هذه المبادرات عمليات تقييم الاحتياجات وتوفير المعلومات المتعلقة بالأهداف الدولية ذات الصلة، وتحديد أولويات وضع السياسات الوطنية.
The interventions included needs assessments, the provision of information on relevant international goals, and the identification of priorities for national policy development.
٧٣ - ينبغي تشجيع وتعزيز رسم السياسات الوطنية للغابات في سياق وضع السياسات الوطنية.
National forest policy formulation should be encouraged and promoted in the context of national policy development.
وأكد المشاركون مراراً على أهمية تبادل الممارسات الفُضلى بوصفها أداة مهمة في توجيه عملية وضع السياسات الوطنية.
Sharing best practices was repeatedly underlined as an important tool to help guide the development of national policies.
ويقدم 60 في المائة من المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم في وضع السياسات الوطنية، كما هو مبين في الجدول المدرج أدناه.
Sixty per cent of UNFPA country offices provided support for the development of national policies, as reflected in the chart below.
(أ) عدد الدول الأعضاء التي تشير إلى جدوى ما يُجريه الأونكتاد من بحوث وتحليلات في عملية وضع السياسات الوطنية
(a) Number of Member States indicating the usefulness of UNCTAD research and analysis for the national policy-making process
وقدم الدعم لخمسة بلدان لإنشاء أفرقة وطنية متعددة الأطراف لتيسير مراعاة التخطيط الاستراتيجي والإدارة الاستراتيجية في وضع السياسات الوطنية.
Five countries were supported in establishing multi-stakeholder national teams to facilitate the introduction of strategic planning and management into national policy-making.
ولا تلعب المعايير والاستراتيجيات الاجتماعية العالمية التي تؤيدها الأمم المتحدة دورا قويا في وضع السياسات الوطنية في البلدان النامية.
The global social standards and strategies endorsed in the United Nations did not play a strong role in national policy-making in developing countries.
وتبين من تقييم آخر أنه نتيجة للشراكات الحكومية القوية حققت أنشطة وحدة جنسانية ميدانية نتيجة إيجابية من حيث تأثيرها على وضع السياسات الوطنية.
Another evaluation found that, due to strong government partnerships, the activities of a field-based gender unit had a positive outcome on influencing national policy development.
والسوق المشتركة (ميركوسور) على استعداد لمشاطرة خبراتها في مجال وضع السياسات الوطنية وكذلك لتقديم المساعدة التقنية والتكنولوجية للبلدان النامية.
MERCOSUR was prepared to share its experience in national policy-making as well as provide technical and technological assistance to developing countries.
والاعتراف بهذا الحق عند وضع السياسات الوطنية وفي الدستور الوطني هو أمر حاسم في اتباع نهج أساسي إزاء القضاء على الفقر.
Recognition of this right in national policy-making and legislation is critical to bringing about a basic approach to poverty eradication.
ولئن كان التركيز ينصب على التكنولوجيا السليمة بيئيا، فإن الأنشطة ترتبط ارتباطا وثيقا بتعزيز خدمات الطاقة في المناطق الريفية، وتسهيل وضع السياسات الوطنية وتمويلها.
While focused on environmentally sound technology, the activities are closely related to enhanced rural energy services, national policy development and financing facilitation.
130 - لا تزال التعقيدات التي تنطوي عليها الإصلاحات السياسية والمؤسسية تشكل تحديا أمام قدرات الموظفين في بعض البلدان، حيث تسعى اليونيسيف إلى أن تسهم بمزيد من الفعالية في وضع السياسات الوطنية.
The complexities of political and institutional reform continue to pose a challenge to staff capacities in some countries as UNICEF seeks to contribute more effectively to national policy development.
(أ) '1' ازدياد عدد واضعي السياسات والمستفيدين الذين ينوهون بفائدة توصيات الأونكتاد لعملية وضع السياسات الوطنية
(a) (i) Increased number of policymakers and beneficiaries indicating the usefulness of UNCTAD recommendations for the national policy-making process
والآن، يُـوصى بأن تستغل الحكومات الأزمات المتعددة الراهنة بوصفها فرصة لجعل الأهداف المتصلة بالأمور الجنسانية جزءا أساسيا في وضع السياسات الوطنية عن طريق اتخاذ التدابير التالية:
At this time, it is recommended that Governments use the ongoing multiple crises as an opportunity to make gender-related objectives an essential part of national policy-making by taking the following measures:
71- ساهمت المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد في تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية للبلدان النامية في مجال وضع القواعد الدولية وتحسين وضع السياسات الوطنية، وتبسيط النظم والإجراءات على الصعيد القطري.
UNCTAD's technical assistance has helped strengthen the human and institutional capacity of developing countries in international rule-making, improve national policy-making, and streamline systems and procedures at the country level.
وركزت البحوث في مجال بناء السلم على تجارب المرأة، وبيان أسباب نشوب نزاعات وآثارها واتجاهاتها في المستقبل، كما سعت إلى إدماج المنظور الجنساني في وضع السياسات الوطنية والأخذ ببرمجة تنفيذ السلام.
Peace-building research initiatives focused on the gendered experiences, accounts, impacts and perspectives of armed conflict and seeking to integrate a gender perspective into national policy development and peace implementation programming have also been introduced.
وتساهم آليات وضع السياسات الوطنية والتشاور بشأنها وأنشطة تحديد الأولويات في تحقيق التوافق بين الآراء بشأن الأولويات والأدوار والمسؤوليات والموارد اللازمة لتحقيق الانتعاش.
National policy development and consultation mechanisms and priority setting activities contribute to building consensus on recovery priorities, roles, responsibilities and resources.
واقترحت كندا والمملكة المتحدة والنرويج إمكانية إدراج الضمانات المتعلقة بهامش التقدير المتاح للدولة واختبار "المعقولية" في البروتوكول الاختياري ضماناً لعدم التدخل بغير وجه حق في مسألة وضع السياسات الوطنية.
Canada, Norway and the United Kingdom suggested that guarantees concerning States' margin of appreciation and a test of "reasonableness" could be inserted into an optional protocol to safeguard against undue interference with national policy-making.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 199. المطابقة: 199. الزمن المنقضي: 247 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo