التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وفي هذه الحاله ايضا" في الإنجليزية

بحث وفي هذه الحاله ايضا في: تعريف مرادفات
Here again
Here too
in this case too
in this case also
in this case, too
Here, too
Also in this case
In that case, too
134 - وفي هذه الحالة أيضا، يبدو أن الاجتهاد القضائي لم يكن جازما.
Here again, the case law does not seem to be conclusive.
وفي هذه الحالة أيضا، لا يميز بين فعل إرهابي ارتكب في فرنسا وفعل ارتكب خارجها.
Here again there is no distinction to be made between a terrorist act committed in France or abroad.
وفي هذه الحالة أيضاً هناك فرق واضح بين استخدام القوة بداعي حماية الطفل أو الآخرين واستخدام القوة بهدف العقاب.
Here too there is a clear distinction between the use of force motivated by the need to protect a child or others and the use of force to punish.
وفي هذه الحالة أيضاً، ادعى الجيش أنه كان يطارد متمردين في حين يؤكد السكان أنهم تعرضوا إلى اعتداء من جانب أفراد الجيش الحكومي الذين قدموا للسلب والنهب.
Here too, the army claims that it was hunting down rebels, whereas local people say that they were attacked by government troops who had come
وفي هذه الحالة أيضا، للمرشحين الحرية التامة في اللجوء إلى المحاكم للطعن في جميع قرارات اللجنة التي يشعر المرشحون أنها تعسفية أو تمييزية.
In this case too candidates have full access to the courts to contest all decisions of the Commission, which the candidates feel are arbitrary or discriminatory.
وفي هذه الحالة أيضاً نرى أن من الأفضل اتباع نهج عملي من أجل تعزيز الأعمال التي أنجزتها في السنوات الماضية اللجنة المخصصة التي أنشأها المؤتمر.
In this case too, in our opinion, a pragmatic approach is preferable in order to further the work accomplished in previous years by the Ad Hoc Committee set up by the Conference.
وفي هذه الحالة أيضاً، لم يُحترم أجل الأشهر الستة المحدد لتقديم البلاغ إلى اللجنة.
Here again the six-month deadline for submitting a communication to the Committee was not observed.
وفي هذه الحالة أيضا، يتمثل التحدي الذي نواجهه الآن في إعادة إدماجهم بشكل قابل للدوام في بلد دمرته الحرب وحالة عدم الاستقرار لأكثر من عقد من الزمن.
Here again, our challenge now is to ensure their sustainable reintegration in a country devastated by more than a decade of war and instability.
وفي هذه الحالة أيضا، فإن الحماية القانونية لحرية الاجتماع غير واردة، ذلك أن النظام في هولندا يشمل الإبلاغ عن المعاملات غير العادية لوكالة إدارة.
In this case too, the constitutional protection of the freedom of association is not an issue, since the system in the Netherlands involves reporting unusual transactions to an administrative agency.
وفي هذه الحالة أيضا، يمكن للجمعية العامة، في دورة لاحقة، أن تعرب عن رأيها العام في الاتفاقية التي يكون المؤتمر قد أسفر عنها، وأن توصي الأعضاء بقبولها أو المصادقة عليها.
In this case too, the General Assembly might, at a subsequent session, express its general opinion on the convention resulting from the conference, and might recommend to Members its acceptance or ratification.
وفي هذه الحالة أيضا، تعني القيود التي تحد من البيانات أن قدرا كبيرا من عدم اليقين يكتنف الرقم الحقيقي، الذي قد يتراوح بين 0.8 مليون و6.6 مليون شخص.
In this case too, limitations in the available data means that there is considerable uncertainty about the exact figure, which might range between 0.8 million and 6.6 million people.
وفي هذه الحالة أيضا كان الانخفاض بالنسبة للرجال أكبر إلى حد ما، إذ كانت نسبته 0.6 في المائة مقارنة بنسبة 0.3 في المائة.
In this case too, the decline for men was somewhat greater, 0.6 percentage points compared with 0.3 percentage points.
وفي هذه الحالة أيضا سينتصر الحق انتصارا ساحقا في نهاية المطاف.
Here again, the truth will ultimately prove itself overwhelming.
وفي هذه الحالة أيضا، لم يستطع الفريق التأكيد على حصول انتهاك لحظر توريد الأسلحة لأن تاريخ نقل الأسلحة وسلسلة المسؤوليات مجهولان.
Here again, because the date of its transfer and the chain of custody are unknown, the Panel cannot determine whether there could be a violation of the arms embargo.
وفي هذه الحالة أيضاً، تميل الآثار السلبية إلى الإلقاء بمعظم وطأتها على الفئات الأضعف من السكان، وذلك إلى حد بعيد للأسباب ذاتها.
They too create new uncertainties and vulnerabilities along with new opportunities, and in this case too the cost of negative effects tends to fall disproportionately more on the weaker segments of the population, and for much the same reasons.
وفي هذه الحالة أيضا، إذا كان المرخِّص قد منح حقا ضمانيا في حقه في الحصول على إتاوات بمقتضى اتفاق الترخيص، سيفقد المرخِّص مصدر إتاواته ويفقد دائنه المضمون موجوداته المرهونة.
In this case too, if the licensor has granted a security right in its right to receive royalties under the licence agreement, the licensor will lose its royalty stream and its secured creditor will lose its encumbered asset.
)ب(عضو ينتخبه مجلس النيابة العامة باقتراع السري من بين رؤساء النيابة المعتزلين أو العاملين، وفي هذه الحالة أيضا يمنح العضو المنتخب إذنا بالتغيب؛
(b) One member elected by secret ballot by the Board of Senior Government Procurators from among retired or serving senior procurators; in this case too, the elected judge is granted leave of absence;
وفي هذه الحالة أيضاً، يصعب عزل أثر قانون المنافسة وإنفاذه.
Again in this instance, it is difficult to isolate the impact of competition law and its enforcement.
وفي هذه الحالة أيضا فإن التساوق ضروري.
In this situation, too, consistency is essential.
وفي هذه الحالة أيضا، يكون للأرامل حقوق تكميلية.
In this case, too, widows have supplementary rights.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 66. المطابقة: 66. الزمن المنقضي: 203 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo