التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وقبل وقت طويل" في الإنجليزية

بحث وقبل وقت طويل في: تعريف مرادفات
long before
And before long
وقبل وقت طويل من صياغة الوثائق الدولية، كانت الكرامة الإنسانية بأبعادها المختلفة في صميم عناية القوانين الدينية.
Long before the drafting of international documents, human dignity in its different dimensions has been the centre of attention in the religious laws.
ومع تلاشي القطاع الصناعي العام في السنوات الأولى لعملية الإصلاح الاقتصادي - وقبل وقت طويل من أزمة عام 1998 - كانت هذه النظم إما قُلصت أو نُبذت بسبب تكلفتها الباهظة.
With the dissolution of the State industrial sector in the early years of the economic reform process, long before the crisis of 1998, such systems had been either reduced or abandoned as too expensive.
وقبل وقت طويل قد ذهبت و...
And before long, I've gone and...
وقبل وقت طويل، عندما كان الطقس أكثر دفئاً والشاطئ مزدحم جدا لم يكن يحتاجنى لهذا الهدف
And before long, when the weather was warmer and the beach so crowded he didn't need me anymore for that purpose.
وقد مارست المرأة حقها في اقتراع العام حتى قبل حصول سري نكا على استقل وقبل وقت طويل من تمتع نظيراتها في بعض الدول الديمقراطية الغربية بهذا الحق.
Women exercised the right of franchise even before Sri Lanka gained independence and long before their counterparts in some Western democracies enjoyed this right.
ومنذ الثمانينات وقبل وقت طويل من إبرام اتفاقية أوتاوا نفسها، فرضت مصر، على أساس الاعتبارات ذاتها، وقفا اختياريا على إنتاج الألغام الأرضية وتصديرها.
Since the 1980s and long before the conclusion of the Ottawa Convention itself, Egypt has imposed, based on the same considerations, a moratorium on its landmine production and export.
وقبل وقت طويل من تدخل المجتمع الدولي في شمال أوغندا، حاولت حكومتنا عدة مرات وضع حد لهذه الأنشطة الحمقاء التي يقوم بها جيش الرب للمقاومة؛ وتتراوح هذه المحاولات من عمليات قتالية واتفاقات عبر الحدود إلى عروض العفو.
Long before the international community got involved in northern Uganda, our Government made several attempts to put an end to the senseless activities of the Lord's Resistance Army; those attempts ranged from combat operations and cross-border agreements to offers of amnesty.
أحرقت عناصر تابعة للعصبة العسكرية وأنصارها المنزل الخاص للرئيس كبا الواقع في هضبة جوبا الذي تم بناؤه في أعقاب تقاعده من امم المتحدة وقبل وقت طويل من انتخابه كرئيس للجمهورية.
President Kabbah's private residence at Juba Hill, built following his retirement from the United Nations, and long before he was elected President, was burned down by elements of the junta and their supporters.
وقبــل وقــت طويل من مولد امم المتحدة وبدء الحرب الباردة، كان تعب إدارات الويات المتحدة المتعاقبة، علنا وسرا، بأوضاعنا من خل السفارة في هافانا قد أصبح ممارسة راسخة تمثــل مشهدا مشينا استمر على مدى أكثر من نصف قرن.
Long before the inception of the United Nations and the beginning of the cold war, overt and covert manipulation by successive United States administrations, through the embassy in Havana, had become institutionalized in a shameful spectacle that lasted more than half a century.
وقبل وقت طويل سوف تكون في مكان ثالث
Before long, you're in third place again.
وتلاحظ اللجنة أن هذه الواقعة قد وقعت في وقت لم تكن الاتفاقية قد دخلت فيه بعد حيز التنفيذ دوليا، وقبل وقت طويل من تصديق الدولة الطرف عليها في 4 شباط/فبراير 1984.
The Committee notes that this event took place at a time when the Convention had not yet entered into force internationally and well before it was ratified by the State party on 4 February 1984.
وعندما تعمل الدول المتقدمة النمو والدول النامية معا في إطار أمم متحدة أكثر نشاطا، يمكننا حقا وقبل وقت طويل، أن نقهر إلى ابد ألد وأعتى أعداء انسانية، أ وهو الفقر.
With developed and developing nations working together within the framework of a revitalized United Nations, we can indeed before too long achieve the final conquest of the most formidable and tenacious enemy of humankind, poverty.
وقبل وقت طويل من وقوع أحداث 11 أيلول/ سبتمبر 2001 وتفجيرات لندن، غالبا ما كان السيد كاديرغامــار يحــــذر المجتمع الدولي من قاعة الجمعية العامة إزاء خطــــر الإرهــــاب علـــى ســـــلام الــــدول وأمنها، وعلـــى الحيــــاة الديمقراطية.
Mr. Kadirgamar was often a lone voice warning the international community, from this Hall of the General Assembly, of the threat posed by terrorism to the peace and the security of States and the democratic way of life.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 46 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo