التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وقف اطلاق النار" في الإنجليزية

بحث وقف اطلاق النار في: تعريف مرادفات
ceasefire
cease-fire
cease fire
stop shooting
CFC
هاء - اتفاقات وقف اطلاق النار ومراعاتها 32-39 15
E. Ceasefire agreements and observance thereof 32 - 39 15
وبالإضافة إلى ذلك، وقعت حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة بروتوكولا لتنفيذ وقف اطلاق النار.
In addition, the Government of the Sudan and LJM signed a ceasefire implementation protocol.
٣٣٧ - وقد وافق مجلس امن، في قراره ٨٥٤)١٩٩٣(، على ارسال فريق متقدم يتكون مما يصل الى ١٠ من المراقبين العسكرييــن التابعيــن لمم المتحــدة للتحقــق من الامتثال لاتفاق وقف اطلاق النار.
The Security Council, in resolution 854 (1993), approved the deployment of an advance team of up to 10 United Nations military observers to verify compliance with the cease-fire agreement.
وفي الختام، ندعو الجانبين إلى وقف إطلاق النار على الفور.
In conclusion, we call on both sides to cease fire immediately.
وتوخى الاقتراح أيضا تدعيم الترتيبات الأمنية المؤقتة في الشمال، بسبل منها وضع ترتيبات معززة لإدارة وقف اطلاق النار تشرف عليها البعثة المتكاملة.
The proposal was also aimed at strengthening interim security arrangements in the north, including through strengthened ceasefire management arrangements supervised by MINUSMA.
19- ومضت المرحلة الاولى من العملية بيسر الى حد كبير؛ فقد صمد وقف اطلاق النار وتم تسريح ونزع سلاح المتمردين وخُفض حجم الجيش وجرى حل فرق المفوضين العسكريين وفرق الدفاع المدنى وعاد اللاجئون.
The first phase of the process went fairly smoothly; the ceasefire held, the rebels were demobilized and disarmed, the army reduced, a new police force created, civil defence patrols and military commissioners disbanded and refugees returned.
ورغم توقيع عدد من اتفاقات وقف اطلاق النار من قبل الحكومة وممثلي الجماعات الإثنية، فإن الجيش ما زال يعكف على القيام بعمليات مقاومة التمرد في ولايات كارن وشان وكاريني.
Despite a number of ceasefire agreements signed by the Government and representatives of ethnic groups, the army is still engaged in counter-insurgency operations in Karen, Shan and Karenni States.
وفي أيار/مايو أعلنت رواندا وقف اطلاق النار من طرف واحد ولكنه ما لبث أن انهار بعد قصف كيسانغاني.
In May, Rwanda declared a unilateral ceasefire, which was broken after the bombing of Kisangani.
23- والطرف الوحيد الذي نفذ التزاماته بموجب اتفاق وقف اطلاق النار حتى الآن في المسائل العملية هو على ما يبدو الأمم المتحدة.
Until now, in operational matters, the only party to have fulfilled its obligations under the Ceasefire Agreement appears to be the United Nations.
وانتهك المعتدون في الوقت نفسه اتفاق وقف اطلاق النار بالهجوم على مواقعنا في تويت، وكأبوي، وتونتولا.
At the same time, the aggressors again breached the Ceasefire Agreement by attacking our positions at Twite, Kabwe and Tuntula.
أما اتفاقات وقف اطلاق النار فلم تحترم نظراً لاستمرار القتال وتعبئة الجنود، ولم ينزع السلاح من أيدي الميليشيات، واستمرت المذابح.
The Ceasefire Agreements have not been observed, since fighting and troop mobilizations have continued, the militias have not been disarmed and the massacres have gone on.
وبسبب عودة وقف اطلاق النار، وجهت الدعوة الآن الى جميع أطراف مشكلة ايرلندا الشمالية للانضمام الى عملية المحادثات في بلفاست والبدء بمهمة رسم صور مستقبلنا المتشابكة.
Because the ceasefire has been re-established, all parties to the problem of Northern Ireland have now been invited to join the talks process in Belfast and to begin the task of shaping our respective interwoven futures.
في ضوء نجاح حملة وقف اطلاق النار هل شخصياً غيرت رأيك حول عملية تطويق المنطقة، وهل تعتقد إنه سيؤثر على تصويت مجلس المحافظة؟
In light of the success of the ceasefire, have you personally changed your mind about the enclosure, and do you think it'll have any effect on the upcoming council vote?
وتعتبر اتفاقات وقف اطلاق النار التي أبرمت في السنوات الأخيرة بداية لحل ما لكنه من المرجح أن تكون عقيمة ما لم تتخذ تدابير جدية وذات مغزى للدخول في حوار سياسي يشمل الأقليات الإثنية.
The ceasefire agreements concluded in recent years are a beginning to a solution but are likely to be fruitless until serious and meaningful measures are taken to engage in a political dialogue which includes the ethnic minorities.
وهي ترحب باتفاقات وقف إطلاق النار والالتزام بالحوار بين حكومة ميانمار ومختلف الفئات الإثنية.
It welcomed the ceasefire agreements and the commitment to dialogue between the Government of Myanmar and various ethnic groups.
وبدأت الحالة الأمنية العامة تتحسن منذ بدء نفاذ الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار.
The overall security situation has started improving since the entry into force of the comprehensive ceasefire agreement.
وشُرحت ترتيبات وقف إطلاق النار لرئيس العمليات ألفونسو دي جيسوس.
The ceasefire arrangements were explained to Chief of Operations Afonso de Jesus.
مباشرة أعمال القتال وانتهاكات اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار والبروتوكولات المرتبطة بالاتفاق
Conduct of hostilities and violations of the N'Djamena Ceasefire Agreement and associated protocols
ويشمل اتفاقنا لوقف إطلاق النار مع المتمردين في جنوب الفلبين حظر الشبكات الإرهابية.
Our ceasefire agreement with the rebels in southern Philippines includes the interdiction of terrorist cells.
ولا يُتوقع ازدياد هذا العدد، شرط استمرار وقف إطلاق النار.
An increase in this population is not anticipated, provided the ceasefire is upheld.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6608. المطابقة: 6608. الزمن المنقضي: 157 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo