التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ولا غنى عن" في الإنجليزية

is indispensable
are indispensable
was indispensable
is essential
are essential
ولا غنى عن الأمم المتحدة بوصفها أكثر منظماتنا عالمية وتمثيلاً.
The United Nations is indispensable as our most universal and representative organization.
ولا غنى عن مساعدة المجتمع الدولي للقطاع الزراعي لتفادي استمرار الأزمة الإنسانية.
International assistance to the agricultural sector is indispensable to prevent a lasting humanitarian crisis.
ولا غنى عن الموارد الأخرى لتوسيع نطاق هذه البرامج.
Other resources are indispensable for expanding the reach of those programmes.
ولا غنى عن هاتين المؤسستين لتحقيق الأمن الوطني وحماية وتعزيز حقوق الإنسان الأساسية.
These organizations are indispensable for national security and the protection and promotion of basic human rights.
ولا غنى عن بناء القدرات لإنفاذ القانون والتوجيه الأخلاقي بشأن دور وسائط الإعلام.
Capacity-building for law enforcement and ethical guidance on the role of the media was indispensable.
37- ولا غنى عن التعاون التقني بالنسبة إلى الديمقراطية، وهو يسهم في السلام والاستقرار.
Technical cooperation was indispensable to democracy and contributed to peace and stability.
ولا غنى عن دور المدافعين عن حقوق الإنسان ويجب حمايته وتيسيره.
The role of human rights defenders is indispensable and must be protected and facilitated.
19- ولا غنى عن مبدأ التضامن الدولي للتصدي للتحديات المشتركة للبشرية في العالم المعاصر.
The principle of international solidarity is indispensable to meet the common challenges of humankind in the contemporary world.
ولا غنى عن الملكية البوسنية لتلك العملية.
Bosnian ownership in that process is indispensable.
ولا غنى عن إصلاح الهيكل الدولي.
Reforming the international architecture is indispensable.
ولا غنى عن الوكالات القوية للدول والأفراد المدربين تدريبا حسنا في مكافحة الأنشطة الإجرامية.
Robust State agencies and well trained personnel are indispensable in the fight against criminal activities.
ولا غنى عن السلم والاستقرار الاجتماعي والسياسي لتحقيق التنمية.
Peace and socio-political stability are indispensable to development.
ولا غنى عن تعاون الدول الأعضاء ودعمها لجعل العدالة تأخذ مجراها.
State cooperation and support are indispensable for making justice operational.
ولا غنى عن تعاون الطرفين تعاوناً تاماً.
The full cooperation of the parties is indispensable.
ولا غنى عن تعاون الحكومات لاكتشاف مصير أو أماكن وجود الأشخاص المختفين حول العالم.
The cooperation of Governments is indispensable to discovering the fate or whereabouts of disappeared persons around the globe.
ولا غنى عن هذه الملكية للتخطيط الوطني.
This ownership of national planning is indispensable.
ولا غنى عن الامتثال الكامل لالتزاماتها المترتبة على بروتوكول كيوتو.
Full compliance with their commitments under the Kyoto Protocol is indispensable.
ولا غنى عن تحسين التفاهم بين الثقافات لتحقيق الوئام العالمي.
Better understanding between cultures is indispensable for global harmony.
ولا غنى عن زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إذا ما كنا جادين بشأن تحقيق هذه الأهداف الطموحة.
Increased official development assistance is indispensable if we are serious about reaching these ambitious targets.
ولا غنى عن أن تتخذ الدول الحائزة للأسلحة النووية إجراءات فورية لإزالة هذا التهديد.
Immediate action by the nuclear-weapon States to eliminate that threat is indispensable.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 280. المطابقة: 280. الزمن المنقضي: 154 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo