التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وليتسنى وضع نهاية" في الإنجليزية

وليتسنى وضع نهاية للإرهاب، يتعين قيام تعاون عريض القاعدة ومستمر ومصمم.
In order to put an end to terrorism, there is a need for broad, ongoing and resolute cooperation.

نتائج أخرى

وربما تسهم التدابير اقل في تخفيف المشكلة، ولكن ليتسنى وضع نهاية لهذا البء، يجب أن يتوقف إنتاج الغام البرية المضادة لفراد وتخزينها ونقلها واستخدامها.
Lesser measures can contribute, but if the scourge is to end, the production, stockpiling, transfer and use of anti-personnel landmines must end.
أظنّ بأنّه يُريد (شانا) أن تقوده لـ(آليسون ليتسنّى له وضع نهايه لما بدأه)
I think maybe he wants Shana to lead him to Alison so he can finish what he started.
وينبغي الانتهاء من وضع تقارير التقييم الوطنية بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2003، ليتسنى وضع مشروع ورقة الموقف الإقليمي للمنطقة وتقديمها بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
National Assessment Reports should be finalized by the end of October 2003, in order to enable the draft AIMS regional position to be completed and submitted by the end of November 2003.
ولا بد من تعيين هوية هؤلاء الضحايا ليتسنى وضع سياسة ملائمة لهم.
To be able to develop an adequate policy for survivors, it is necessary to find out who the victims are.
والأمريكيون يعتقدون ذلك، لأنه عندما ينشب خلاف بين شخصين يتعين عليهما اللقاء لمناقشة الأمر ليتسنى وضع حد له.
When there is a difference between two peoples, they should meet to discuss the matter and put an end to their differences.
وأوصت البعثة أيضا بمواصلة جمع البيانات والمعلومات بشأن المظاهر المحددة لمشكلة الأسلحة الصغيرة في كافة أنحاء المنطقة ليتسنى وضع استجابة شاملة ومتكاملة ومنسقة.
The mission also recommended the continued collection of data and information on the specific manifestations of the small arms problem throughout the region in order to facilitate the formulation of a comprehensive, integrated and coordinated response.
وليس لدينا بديل سوى التعجيل بالمفاوضات ليتسنى وضع اللمسات اخيرة على المعاهدة بحلول الموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة لمم المتحدة.
We have no alternative but to step up the negotiations so that the treaty can be finalized by the deadline set by the United Nations General Assembly.
ويلزم منذ البداية تحديد مركز الاتفاقات المتعلقة بالقوات ليتسنى وضع خط دقيق بين أداء مهام حفظ السلام والتدخل في الشؤون الداخلية للبلد المضيف.
Status of forces agreements needed to be worked out at the outset so as to define the fine line between performance of peacekeeping tasks and interference in the internal affairs of the host country.
بوسعي وضع نهاية، لهذا كله الآن
I could put an end to all this right now all by myself.
كما نقدر استعدادهم لمحاولة وضع نهاية لتلك احداث المدمرة.
We appreciate their readiness to endeavour to find an end to those destructive events.
إذاً هل ستتمكن من وضع نهاية للعنة ابنتنا
So you'll put an end to our daughter's curse?
انا و أنت نستطيع وضع نهاية لهم
You and I - we put an end to them.
ونحن مصممون على وضع نهاية لخطــر ارهــاب الشريــر.
We are determined to put the sinister threat of terrorism to an end.
لقد كنت مترددة في وضع نهاية له
I have been reluctant to make an end of him.
يمكننا و بسهولة وضع نهاية لهذا الحفار
We could pretty much put an end to conventional drilling.
(ق) وضع نهاية لتصوير المرأة واستغلالها كمادة للعرض والاستهلاك.
(s) To put an end to the presentation and exploitation of women as objects of display and consumption.
ومع توافر الإرادة السياسية الضرورية فلسوف يتاح وضع نهاية لهذه التركة الاستعمارية.
With the necessary political will, it would be possible to bring closure to that colonial legacy.
ألا تظن إنّي أريد وضع نهاية لكل هذا؟
You don't think I want to put an end to all of this?
وكيف تعتزم وضع نهاية لظاهرة القتل الغوغائي غير القانوني؟
How did it plan to put an end to the phenomenon of lynchings?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 711. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 312 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo